Index Fichier unique

Art. 5 Zertifiziertes Saatgut von Getreide, Öl- und Faserpflanzen, Futterpflanzen, Betarüben und Gemüse1
Art. 6a1Standardsaatgut von Gemüse

Art. 6 Handelssaatgut von Öl- und Faserpflanzen sowie Futterpflanzen1

Als Handelssaatgut gilt Saatgut, das:

a.2
artecht ist;
b.
die Voraussetzungen nach Anhang 4 für Handelssaatgut erfüllt; und
c.
nach den Regeln dieser Verordnung zugelassen worden ist.

1 Fassung gemäss Ziff. I der V des WBF vom 22. Dez. 1999, in Kraft seit 1. Febr. 2000 (AS 2000 513).
2 Fassung gemäss Ziff. I der V des WBF vom 7. Juni 2010, in Kraft seit 1. Juli 2010 (AS 2010 2763).

Index Fichier unique

Art. 5 Sementi certificate di cereali, di piante oleaginose e da fibra, di piante foraggere, di barbabietole e di ortaggi1
Art. 6a1Sementi standard di ortaggi

Art. 6 Sementi commerciali di piante oleaginose e da fibra nonché di piante foraggere1

Per sementi commerciali si intendono le sementi che:

a.
presentano l’identità della specie;
b.
rispondono alle condizioni previste nell’allegato 4 per le sementi commerciali;
c.
sono state ammesse secondo le disposizioni della presente ordinanza.

1 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del DEFR del 22 dic. 1999, in vigore dal 1° feb. 2000 (RU 2000 513).

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:22:35
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19983504/index.html
Script écrit en Powered by Perl