Fichier unique

Art. 1
Art. 2 Varietà particolari e sementi particolari1
Art. 3 Sementi di prebase di cereali, di piante oleaginose e da fibra, di piante foraggere e di barbabietole1
Art. 4 Sementi di base di cereali, di piante oleaginose e da fibra, di piante foraggere, di barbabietole e di ortaggi1
Art. 5 Sementi certificate di cereali, di piante oleaginose e da fibra, di piante foraggere, di barbabietole e di ortaggi1
Art. 6 Sementi commerciali di piante oleaginose e da fibra nonché di piante foraggere1
Art. 6a1Sementi standard di ortaggi
Art. 71HYPERLINK "https://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19983504/index.html" \l "a7"
Art. 8 Tuberi-seme di base di patate
Art. 9 Tuberi-seme certificati di patate
Art. 10 Lotto di sementi, materiale parentale e sementi di moltiplicazione di cereali, piante oleaginose e da fibra, piante foraggere, barbabietole e ortaggi1
Art. 111Piccoli imballaggi
Art. 12 Lotti di tuberi-seme di patate1
Art. 13 Catalogo delle varietà
Art. 14 Esigenze relative al valore agronomico e di utilizzazione
Art. 15 Deroghe per l’ammissione di varietà1
Art. 16 Domanda di ammissione
Art. 16a1Designazione della varietà
Art 17 Esame ufficiale del valore agronomico e di utilizzazione
Art. 18 Esame ufficiale della distinguibilità, dell’omogeneità e della stabilità
Art. 19 Procedura d’opposizione
Art. 20 In generale
Art. 21 Riconoscimento dei produttori
Art. 22 Riconoscimento delle organizzazioni di moltiplicazione
Art. 22a1Riconoscimento delle organizzazioni di condizionamento
Art. 231Colture di moltiplicazione e ispezioni ufficiali in campo
Art. 24 Certificazione dei lotti di sementi
Art. 251
Art. 26 Riconoscimento delle persone
Art. 27 Commercializzazione
Art. 27a1Imballaggio e chiusura
Art. 27b1Richiusura degli imballaggi
Art. 281Etichettatura
Art. 291Varietà di nicchia
Art. 30 Varietà sperimentali
Art. 31 Prima commercializzazione
Art. 31a1Sementi importate
Art. 32 Ammissione nel catalogo delle varietà
Art. 33 Riconoscimento di una rete di prove per l’esame preliminare
Art. 34 Organizzazioni di moltiplicazione
Art. 35 Commercializzazione
Art. 35a1Miscugli di sementi
Art. 36 Ammissione nel catalogo delle varietà1
Art. 37 Organizzazioni di moltiplicazione
Art. 38 Produzione, ammissione delle parcelle e imballaggio
Art. 38a1Etichettatura di tuberi-seme ottenuti da sementi di patate
Art. 39 Certificazione dei lotti di tuberi-seme di patate
Art. 39a1Certificazione (s.l.) di lotti di tuberi-seme di patate da semina ottenute da sementi di patate
Art. 40 Commercializzazione
Art. 40a1Ammissione nel catalogo delle varietà
Art. 40b1
Art. 41 Produzione di sementi certificate
Art. 42 Produzione e ammissione di sementi commerciali
Art. 431
Art. 441Piccoli imballaggi per sementi di piante foraggere
Art. 45 Commercializzazione
Art. 46 Miscugli di sementi
Art. 47 Ammissione nel catalogo delle varietà
Art. 481
Art. 49
Art. 50 Esecuzione
Art. 50a1
Art. 511Disposizione transitoria della modifica del 7 giugno 2010
Art. 51a1
Art. 51b1
Art. 51c1
Art. 51d1Disposizione transitoria della modifica dell’11 novembre 2020
Art. 52 Entrata in vigore
Fichier unique

Art. 1
Art. 2 Spezielle Sorten und spezielles Saatgut1
Art. 3 Prebasissaatgut von Getreide, Öl- und Faserpflanzen, Futterpflanzen und Betarüben1
Art. 4 Basissaatgut von Getreide, Öl- und Faserpflanzen, Futterpflanzen, Betarüben und Gemüse1
Art. 5 Zertifiziertes Saatgut von Getreide, Öl- und Faserpflanzen, Futterpflanzen, Betarüben und Gemüse1
Art. 6 Handelssaatgut von Öl- und Faserpflanzen sowie Futterpflanzen1
Art. 6a1Standardsaatgut von Gemüse
Art. 71Vorstufenpflanzgut von Kartoffeln
Art. 8 Basispflanzgut von Kartoffeln
Art. 9 Zertifiziertes Pflanzgut von Kartoffeln
Art. 10 Saatgutposten, Zuchtgartensaatgut und Vermehrungssaatgut von Getreide, Öl- und Faserpflanzen, Futterpflanzen, Betarüben und Gemüse1
Art. 111Kleinpackungen
Art. 12 Pflanzgutposten von Kartoffeln1
Art. 13 Sortenkatalog
Art. 14 Anforderungen für die Anbau- und Verwendungseignung
Art. 15 Ausnahmen für die Aufnahme von Sorten1
Art. 16 Aufnahmegesuch
Art. 16a1Sortenbezeichnung
Art. 17 Offizielle Prüfung der Anbau- und Verwendungseignung
Art. 18 Offizielle Prüfung der Unterscheidbarkeit, Homogenität und Beständigkeit
Art. 19 Einspracheverfahren
Art. 20 Allgemeines
Art. 21 Zulassung von Produzenten
Art. 22 Zulassung von Vermehrungsorganisationen
Art. 22a1Zulassung von Aufbereitungsorganisationen
Art. 231Vermehrungsbestände und offizielle Feldbesichtigungen
Art. 24 Anerkennung von Saatgutposten
Art. 251
Art. 26 Zulassung von Personen
Art. 27 Inverkehrbringen
Art. 27a1Verpackung und Verschliessung
Art. 27b1Wiederverschliessung von Verpackungen
Art. 281Etikettierung
Art. 291Nischensorten
Art. 30 Kandidatensorten
Art. 31 Erstes Inverkehrbringen
Art. 31a1Importiertes Saatgut
Art. 32 Aufnahme in den Sortenkatalog
Art. 33 Anerkennung eines Versuchsnetzes für die Vorprüfung
Art. 34 Vermehrungsorganisationen
Art. 35 Inverkehrbringen
Art. 35a1Saatgutmischungen
Art. 36 Aufnahme in den Sortenkatalog1
Art. 37 Vermehrungsorganisationen
Art. 38 Produktion, Genehmigung der Parzellen und Verpackungen
Art. 38a1Etikettierung von aus Kartoffelsamen erzeugtem Pflanzgut
Art. 39 Anerkennung von Pflanzgutposten von Kartoffeln
Art. 39a1Anerkennung von Pflanzgutposten von aus Kartoffelsamen erzeugten Pflanzkartoffeln
Art. 40 Inverkehrbringen
Art. 40a1Aufnahme in den Sortenkatalog
Art. 40b1
Art. 41 Produktion von anerkanntem Saatgut
Art. 42 Produktion und Zulassung von Handelssaatgut
Art. 431
Art. 441Kleinpackungen von Futterpflanzensaatgut
Art. 45 Inverkehrbringen
Art. 46 Saatgutmischungen
Art. 47 Aufnahme in den Sortenkatalog
Art. 481
Art. 49
Art. 50 Vollzug
Art. 50a1
Art. 511Übergangsbestimmung zur Änderung vom 7. Juni 2010
Art. 51a1
Art. 51b1
Art. 51c1
Art. 51d1Übergangsbestimmung zur Änderung vom 11. November 2020
Art. 52 Inkrafttreten
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-17T21:22:32
A partir de: http://www.admin.ch/opc/it/classified-compilation/19983504/index.html
Script écrit en Powered by Perl