Index Fichier unique

Art. 871
Art. 891

Art. 881

1 Die Bürger und Bürgerinnen üben ihre politischen Rechte mit der Erfüllung des 18. Altersjahres aus.

2 Alle Stimmfähigen sind in die öffentlichen Ämter wählbar.


1 Angenommen in der Volksabstimmung vom 2. Juni 1991, in Kraft seit 16. Aug. 1991. Gewährleistungsbeschluss vom 3. Okt. 1991 (BBl 1991 IV 200 Art. 1 Ziff. 5 III 1057).

Index Fichier unique

Art. 871
Art. 891

Art. 881

1 I cittadini esercitano i diritti politici dall’età di 18 anni compiuti.

2 Qualsiasi avente diritto di voto è eleggibile alle funzioni pubbliche.


1 Accettato nella votazione popolare del 2 giu. 1991, in vigore il 16 ago. 1991. Garanzia dell’AF del 3 ott. 1991 (FF 1991 IV 187 art. 1 n. 5, III 878).

Dies ist keine amtliche Veröffentlichung. Massgebend ist allein die Veröffentlichung durch die Bundeskanzlei. Publikationsverordnung, PublV.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Droit-bilingue.ch (2009-2021) - A propos
Page générée le: 2021-01-16T18:14:07
A partir de: http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19070006/index.html
Script écrit en Powered by Perl