520.1 Lescha federala dals 20 da december 2019 davart la protecziun da la populaziun e davart la protecziun civila (LPPCi)

520.1 Legge federale del 20 dicembre 2019 sulla protezione della popolazione e sulla protezione civile (LPPC)

Art. 7 Direcziun e coordinaziun

1 La Confederaziun surpiglia la direcziun e la coordinaziun en cas da catastrofas e da situaziuns d’urgenza, sche lur gestiun pertutga sia cumpetenza, sco er en cas da conflicts armads.

2 En enclegientscha cun ils chantuns pertutgads po ella surpigliar la coordinaziun ed eventualmain la direcziun en cas d’eveniments che pertutgan plirs chantuns, l’entira Svizra u l’exteriur vischin.

3 L’organ da coordinaziun da la Confederaziun per la protecziun da la populaziun è il Stab federal Protecziun da la populaziun. Quel ha las suandantas incumbensas:

a.
coordinar las planisaziuns da prevenziun, las preparaziuns e las intervenziuns da las organisaziuns d’intervenziun spezialisadas sco er dals ulteriurs posts e da las ulteriuras organisaziuns;
b.
garantir l’abilitad da direcziun;
c.
garantir la communicaziun tranter la Confederaziun, ils chantuns, ils gestiunaris d’infrastructuras criticas e las autoritads d’auters pajais;
d.
garantir las analisas coordinadas da la situaziun tranter la Confederaziun, ils chantuns, ils gestiunaris d’infrastructuras criticas e las autoritads d’auters pajais;
e.
garantir il management da las resursas civilas.

4 Il Cussegl federal regla l’organisaziun dal Stab federal Protecziun da la populaziun. En spezial po el prevair ch’ils chantuns sco er ils ulteriurs posts e las ulteriuras organisaziuns collavurian en il Stab federal Protecziun da la populaziun.

Art. 7 Condotta e coordinamento

1 La Confederazione assume la condotta e il coordinamento delle operazioni in caso di catastrofi e situazioni d’emergenza la cui gestione rientra nella sua sfera di competenza, nonché in caso di conflitti armati.

2 D’intesa con i Cantoni interessati, la Confederazione può assumere il coordinamento delle operazioni o, all’occorrenza, la condotta in caso di eventi che colpiscono più Cantoni, tutta la Svizzera o zone limitrofe estere.

3 L’organo della Confederazione incaricato del coordinamento della protezione della popolazione è lo Stato maggiore federale Protezione della popolazione. Ha i seguenti compiti:

a.
coordinare l’elaborazione delle pianificazioni preventive, i preparativi e gli interventi delle organizzazioni d’intervento specializzate nonché di altri enti e organizzazioni;
b.
garantire la capacità di condotta;
c.
garantire la comunicazione tra Confederazione, Cantoni, gestori di infrastrutture critiche e autorità estere;
d.
garantire l’analisi integrata della situazione tra Confederazione, Cantoni, gestori di infrastrutture critiche e autorità estere;
e.
garantire la gestione delle risorse civili.

4 Il Consiglio federale disciplina l’organizzazione dello Stato maggiore federale Protezione della popolazione. Può prevedere in particolare che i Cantoni nonché altri enti e organizzazioni vi collaborino.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.