Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

941.298.2 Ordinanza del 5 luglio 2006 sugli emolumenti dell'Istituto federale di metrologia (Oem-METAS)

Inverser les langues

941.298.2 Ordonnance du 5 juillet 2006 sur les émoluments de l'Institut fédéral de métrologie (OEm-METAS)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Oggetto
Art. 1 Objet
Art. 2 Applicabilità dell’ordinanza generale sugli emolumenti
Art. 2 Applicabilité de l’ordonnance générale sur les émoluments
Art. 3 Assoggettamento
Art. 3 Régime des émoluments
Art. 4 Determinazione degli emolumenti
Art. 4 Tarif des émoluments
Art. 4a Adeguamento al rincaro
Art. 4a Adaptation au renchérissement
Art. 5 Supplemento
Art. 5 Majoration des émoluments
Art. 6 Disborsi particolari
Art. 6 Débours particuliers
Art. 7 Fatture parziali
Art. 7 Factures partielles
Art. 8 Diritto previgente: abrogazione
Art. 8 Abrogation du droit en vigueur
Art. 9 Disposizione transitoria
Art. 9 Dispositions transitoires
Art. 10 Entrata in vigore
Art. 10 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.