Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

941.298.2 Ordinanza del 5 luglio 2006 sugli emolumenti dell'Istituto federale di metrologia (Oem-METAS)

941.298.2 Ordonnance du 5 juillet 2006 sur les émoluments de l'Institut fédéral de métrologie (OEm-METAS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 4 Determinazione degli emolumenti

1 Gli emolumenti sono calcolati secondo il tempo impiegato.

2 La tariffa oraria è di:

franchi

a.

per il personale del settore amministrativo

126.–

b.

per i collaboratori del settore metrologico

215.– . 8

8 Nuovo testo giusta il n. I dell’O dell’11 set. 2009, in vigore dal 1° gen. 2011 (RU 2009 4803).

Art. 4 Tarif des émoluments

1 Les émoluments sont calculés selon la durée du travail.

2 Le tarif horaire s’élève à:

Francs

a.
pour le personnel du secteur administratif

126.–

b.
pour le personnel du secteur métrologie

215.– 8

8 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 11 sept. 2009, en vigueur depuis le 1er janv. 2011 (RO 2009 4803).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.