Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Droit interne 9 Économie - Coopération technique 94 Commerce

941.298.2 Ordinanza del 5 luglio 2006 sugli emolumenti dell'Istituto federale di metrologia (Oem-METAS)

941.298.2 Ordonnance du 5 juillet 2006 sur les émoluments de l'Institut fédéral de métrologie (OEm-METAS)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 9 Disposizione transitoria

1 Per le attività assoggettate non ancora terminate al momento dell’entrata in vigore della presente ordinanza si applicano i previgenti disciplinamenti sugli emolumenti.

2 Per le prestazioni parziali iniziate dopo l’entrata in vigore della presente ordinanza si applicano le disposizioni della medesima.

Art. 9 Dispositions transitoires

1 L’ancien droit reste applicable aux émoluments concernant une activité qui n’a pas encore pris fin lors de l’entrée en vigueur de la présente ordonnance.

2 Les prescriptions de la présente ordonnance sont applicables aux prestations divisibles qui débutent après son entrée en vigueur.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.