Diritto nazionale
9 Economia - Cooperazione tecnica
Droit interne
9 Économie - Coopération technique
93 Industria
93 Industrie
930.11 Legge federale del 12 giugno 2009 sulla sicurezza dei prodotti (LSPro)
930.11 Loi fédérale du 12 juin 2009 sur la sécurité des produits (LSPro)
930.111 Ordinanza del 19 maggio 2010 sulla sicurezza dei prodotti (OSPro)
930.111 Ordonnance du 19 mai 2010 sur la sécurité des produits (OSPro)
930.111.4 Ordinanza del 31 ottobre 2012 concernente l'immissione in commercio e la sorveglianza sul mercato di mezzi di contenimento per merci pericolose (Ordinanza sui mezzi di contenimento per merci pericolose, OMCont)
930.111.4 Ordonnance du 31 octobre 2012 relative à la mise sur le marché et à la surveillance du marché des contenants de marchandises dangereuses (Ordonnance sur les contenants de marchandises dangereuses, OCMD)
930.111.5 Ordinanza del DEFR del 18 giugno 2010 concernente l'esecuzione della sorveglianza del mercato secondo la sezione 5 dell'ordinanza sulla sicurezza dei prodotti (OComp-OSPro)
930.111.5 Ordonnance du DEFR du 18 juin 2010 sur l'exécution de la surveillance du marché conformément à la section 5 de l'ordonnance sur la sécurité des produits (OComp-OSPro)
930.112 Ordinanza del 25 novembre 2015 sulla sicurezza degli ascensori (Ordinanza sugli ascensori, OAsc)
930.112 Ordonnance du 25 novembre 2015 sur la sécurité des ascenseurs (Ordonnance sur les ascenseurs, OAsc)
930.113 Ordinanza del 25 novembre 2015 sulla sicurezza dei recipienti semplici a pressione (Ordinanza sui recipienti a pressione, OSRP)
930.113 Ordonnance du 25 novembre 2015 sur la sécurité des récipients à pression simples (Ordonnance sur les récipients à pression, OSRP)
930.114 Ordinanza del 25 novembre 2015 sulla sicurezza delle attrezzature a pressione (Ordinanza sulle attrezzature a pressione, OSAP)
930.114 Ordonnance du 25 novembre 2015 sur la sécurité des équipements sous pression (Ordonnance sur les équipements sous pression, OSEP)
930.115 Ordinanza del 25 ottobre 2017 sulla sicurezza dei dispositivi di protezione individuale (Ordinanza sui DPI, ODPI)
930.115 Ordonnance du 25 octobre 2017 sur la sécurité des équipements de protection individuelle (Ordonnance sur les EPI, OEPI)
930.116 Ordinanza del 25 ottobre 2017 sulla sicurezza degli apparecchi a gas (Ordinanza sugli apparecchi a gas, OAppG)
930.116 Ordonnance du 25 octobre 2017 sur la sécurité des appareils à gaz (Ordonnance sur les appareils à gaz, OAG)
933.0 Legge federale del 21 marzo 2014 concernente i prodotti da costruzione (Legge sui prodotti da costruzione, LProdC)
933.0 Loi fédérale du 21 mars 2014 sur les produits de construction (LPCo)
933.01 Ordinanza del 27 agosto 2014 sui prodotti da costruzione (OProdC)
933.01 Ordonnance du 27 août 2014 sur les produits de construction (OPCo)
933.011.3 Ordinanza dell'UFCL del 10 settembre 2014 sulla designazione di atti normativi d'esecuzione e atti normativi delegati europei relativi a prodotti da costruzione
933.011.3 Ordonnance de l'OFCL du 10 septembre 2014 sur la désignation d'actes d'exécution et d'actes délégués européens concernant les produits de construction
934.21 Legge federale del 10 ottobre 1997 concernente le imprese d'armamento della Confederazione (LIAC)
934.21 Loi fédérale du 10 octobre 1997 sur les entreprises d'armement de la Confédération (LEAC)
935.01 Legge federale del 14 dicembre 2012 sull'obbligo di dichiarazione e sulla verifica delle qualifiche professionali dei prestatori di servizi in professioni regolamentate (LDPS)
935.01 Loi fédérale du 14 décembre 2012 portant sur l'obligation des prestataires de services de déclarer leurs qualifications professionnelles dans le cadre des professions réglementées et sur la vérification de ces qualifications (LPPS)
935.011 Ordinanza del 26 giugno 2013 sull'obbligo di dichiarazione e sulla verifica delle qualifiche professionali dei prestatori di servizi in professioni regolamentate (ODPS)
935.011 Ordonnance du 26 juin 2013 sur l'obligation des prestataires de services de déclarer leurs qualifications professionnelles dans le cadre des professions réglementées et sur la vérification de ces qualifications (OPPS)
935.12 Legge federale del 20 giugno 2003 sulla promozione del settore alberghiero
935.12 Loi fédérale du 20 juin 2003 sur l'encouragement du secteur de l'hébergement
935.121 Ordinanza del 18 febbraio 2015 sulla promozione del settore alberghiero
935.121 Ordonnance du 18 février 2015 sur l'encouragement du secteur de l'hébergement
935.121.41 Statuto del 18 giugno 2015 della Società svizzera di credito alberghiero (SCA) (Statuto SCA)
935.121.41 Statuts du 18 juin 2015 de la Société suisse de crédit hôtelier (SCH) (Statuts de la SCH)
935.121.42 Regolamento interno del 26 febbraio 2015 della Società svizzera di credito alberghiero (Regolamento interno SCA)
935.121.42 Règlement interne du 26 février 2015 de la Société suisse de crédit hôtelier (Règlement interne de la SCH)
935.21 Legge federale del 21 dicembre 1955 concernente Svizzera Turismo
935.21 Loi fédérale du 21 décembre 1955 concernant Suisse Tourisme
935.211 Ordinanza del 2 dicembre 2016 concernente Svizzera Turismo
935.211 Ordonnance du 2 décembre 2016 concernant Suisse Tourisme
935.22 Legge federale del 30 settembre 2011 che promuove l'innovazione, la collaborazione e lo sviluppo delle conoscenze nel turismo
935.22 Loi fédérale du 30 septembre 2011 encourageant l'innovation, la coopération et la professionnalisation dans le domaine du tourisme
935.221 Ordinanza del 30 novembre 2011 che promuove l'innovazione, la collaborazione e lo sviluppo delle conoscenze nel turismo
935.221 Ordonnance du 30 novembre 2011 encourageant l'innovation, la coopération et la professionnalisation dans le domaine du tourisme
935.41 Legge federale del 27 settembre 2013 sulle prestazioni di sicurezza private fornite all'estero (LPSP)
935.41 Loi fédérale du 27 septembre 2013 sur les prestations de sécurité privées fournies à l'étranger (LPSP)
935.411 Ordinanza del 24 giugno 2015 sulle prestazioni di sicurezza private fornite all'estero (OPSP)
935.411 Ordonnance du 24 juin 2015 sur les prestations de sécurité privées fournies à l'étranger (OPSP)
935.412 Ordinanza del 12 agosto 2015 sul sistema di trattamento dei dati concernenti le prestazioni di sicurezza private (ODPSP)
935.412 Ordonnance du 12 août 2015 sur le système de traitement des données relatives aux prestations de sécurité privées (OTPSP)
935.51 Legge federale del 29 settembre 2017 sui giochi in denaro (LGD)
935.51 Loi fédérale du 29 septembre 2017 sur les jeux d'argent (LJAr)
935.511 Ordinanza del 7 novembre 2018 sui giochi in denaro (OGD)
935.511 Ordonnance du 7 novembre 2018 sur les jeux d'argent (OJAr)
935.511.1 Ordinanza del DFGP del 7 novembre 2018 sulle case da gioco (OCG-DFGP)
935.511.1 Ordonnance du DFJP du 7 novembre 2018 sur les maisons de jeu (OMJ-DFJP)
935.518.3 Regolamento del 1° giugno 2019 interno dell'organo di coordinamento della legge sui giochi in denaro
935.518.3 Règlement du 1
er
juin 2019 interne de l'organe de coordination de la loi sur les jeux d'argent
935.524 Regolamento della Commissione federale delle case da gioco del 20 agosto 2018
935.524 Règlement du 20 août 2018 de la Commission fédérale des maisons de jeu
935.61 Legge federale del 23 giugno 2000 sulla libera circolazione degli avvocati (Legge sugli avvocati, LLCA)
935.61 Loi fédérale du 23 juin 2000 sur la libre circulation des avocats (Loi sur les avocats, LLCA)
935.62 Legge federale del 20 marzo 2009 sui consulenti in brevetti (Legge sui consulenti in brevetti, LCB)
935.62 Loi du 20 mars 2009 sur les conseils en brevets (LCBr)
935.621 Ordinanza dell' 11 maggio 2011 sui consulenti in brevetti (OCBr)
935.621 Ordonnance du 11 mai 2011 sur les conseils en brevets (OCBr)
935.621.31 Regolamento del 23 novembre 2010 sugli emolumenti della camera d'esame per i consulenti in brevetti
935.621.31 Règlement du 23 novembre 2010 sur les taxes de la chambre d'examen pour les conseils en brevets
935.81 Legge federale del 18 marzo 2011 sulle professioni psicologiche (LPPsi)
935.81 Loi fédérale du 18 mars 2011 sur les professions relevant du domaine de la psychologie (Loi sur les professions de la psychologie, LPsy)
935.811 Ordinanza del 15 marzo 2013 sulle professioni psicologiche (OPPsi)
935.811 Ordonnance du 15 mars 2013 sur les professions relevant du domaine de la psychologie (Ordonnance sur les professions de la psychologie, OPsy)
935.811.1 Ordinanza del DFI del 25 novembre 2013 sull'entità e l'accreditamento dei cicli di perfezionamento delle professioni psicologiche (OEAc-LPPsi)
935.811.1 Ordonnance du DFI du 25 novembre 2013 sur l'étendue et l'accréditation des filières de formation postgrade des professions de la psychologie (AccredO-LPsy)
935.816.2 Regolamento interno del 14 maggio 2012 della Commissione delle professioni psicologiche (Regolamento PsiCo)
935.816.2 Règlement du 14 mai 2012 de la Commission des professions de la psychologie (Règlement de la PsyCo)
935.816.3 Ordinanza del 6 luglio 2016 sul registro delle professioni psicologiche (Ordinanza sul registro LPPsi)
935.816.3 Ordonnance du 6 juillet 2016 concernant le registre des professions de la psychologie (Ordonnance concernant le registre LPsy)
935.91 Legge federale del 17 dicembre 2010 concernente l'attività di guida alpina e l'offerta di altre attività a rischio
935.91 Loi fédérale du 17 décembre 2010 sur les guides de montagne et les organisateurs d'autres activités à risque
935.911 Ordinanza del 30 gennaio 2019 concernente l'attività di guida alpina e l'offerta di altre attività a rischio (Ordinanza sulle attività a rischio)
935.911 Ordonnance du 30 janvier 2019 sur les guides de montagne et les organisateurs d'autres activités à risque (Ordonnance sur les activités à risque)