(art. 32, 36 cpv. 3 e 45 lett. c LSC)
1 Il CIVI gestisce una collezione di dati per la valutazione di giornate d’introduzione, corsi di formazione e impieghi.
2 La collezione di dati contiene i dati rilevati tramite questionari in occasione di tali giornate, corsi o impieghi da:
3 Con i questionari vengono rilevate informazioni necessarie alla valutazione di giornate d’introduzione, corsi di formazione e impieghi, e in particolare:
4 I questionari compilati dalle persone soggette al servizio civile dopo gli impieghi contengono i seguenti dati personali:
5 I questionari compilati dai responsabili dei corsi dopo i corsi di formazione contengono i loro nominativi.
284 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 15 nov. 2017, in vigore dal 1° gen. 2018 (RU 2017 6687).
(art. 32, 36, al. 3, et 45, let. c, LSC)
1 Le CIVI un fichier destiné à l’évaluation des journées d’introduction, des cours de formation et des périodes d’affectation.
2 Ce fichier contient des données, collectées au moyen d’un questionnaire élaboré pour ces journées, cours ou périodes, relatives aux personnes et institutions suivantes:
3 Le questionnaire sert à recueillir des informations nécessaires à l’évaluation des journées d’introduction, des cours de formation et des périodes d’affectation, notamment:
4 Les questionnaires remplis par les personnes astreintes au service civil après les affectations contiennent les données personnelles suivantes:
5 Les questionnaires remplis par les enseignants après les cours de formation contiennent leurs noms et prénoms.
309 Nouvelle teneur selon le ch. I de l’O du 15 nov. 2017, en vigueur depuis le 1er janv. 2018 (RO 2017 6687).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.