Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 78 Postes et télécommunications

784.106 Ordinanza del 18 novembre 2020 sulle tasse nel settore delle telecomunicazioni (OTST)

784.106 Ordonnance du 18 novembre 2020 sur les redevances et émoluments dans le domaine des télécommunications (OREDT)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10 Collegamenti senza filo a banda larga

1 La tassa di concessione annuale per un collegamento senza filo a banda larga è calcolata moltiplicando il prezzo di base della frequenza per il coefficiente di gamma delle frequenze, il coefficiente di larghezza di banda e il coefficiente di territorio.

2 Il prezzo di base della frequenza ammonta a 1,8 centesimi.

3 Il coefficiente di gamma di frequenza è determinato come segue:

Banda delle frequenze

Coefficiente

Banda dei 3,5 GHz

0,5

Banda dei 26 GHz

0,3

Bande superiori a 26 GHz

0,2

4 Il coefficiente di larghezza di banda è calcolato dividendo per 25 kHz la larghezza di banda attribuita e arrotondando il risultato al numero intero superiore.

5 Il coefficiente di territorio per le concessioni nazionali è 42 000. Per le concessioni regionali è calcolato moltiplicando il coefficiente di superficie per il coefficiente di attrattiva:

a.
il coefficiente di superficie corrisponde alla superficie del territorio che deve restare libera per l’utilizzazione esclusiva delle frequenze del concessionario, espressa in km2 e arrotondata ai 100 km2 superiori;
b.
il coefficiente di attrattiva è calcolato come segue:

Numero di abitanti nella zona di concessione per km2

Coefficiente di attrattiva

     1

    99

  1,0

  100

  199

  1,1

  200

  399

  1,3

  400

  599

  2,1

  600

  799

  3,1

  800

  999

  4,4

1000

1199

  6,0

1200

1399

  7,8

1400

1599

  9,9

1600

1799

12,1

1800

1999

14,6

2000

2199

17,3

2200

2399

20,1

2400

2599

23,2

2600

2799

26,4

2800

2999

29,9

3000

3199

33,4

3200

3399

37,2

3400

3599

41,1

3600

3799

45,2

3800

3999

49,5

4000

4199

53,9

4200

4399

58,5

4400

4599

63,2

4600

4799

68,1

4800

4999

73,1

5000 e oltre

80,0

Art. 10 Raccordement sans fil à large bande

1 La redevance annuelle de concession de radiocommunication pour le raccordement sans fil à large bande se calcule en multipliant le prix de base pour les fréquences par le coefficient de gamme de fréquences, le coefficient de largeur de bande et le coefficient de territoire.

2 Le prix de base pour les fréquences s’élève à 1,8 centime.

3 Le coefficient de gamme de fréquences se détermine comme suit:

Gamme de fréquences

Coefficient

3,5 GHz

0,5

26 GHz

0,3

au-delà de 26 GHz

0,2

4 Le coefficient de largeur de bande se calcule en divisant la largeur de bande attribuée par 25 kHz et en arrondissant le résultat au nombre entier supérieur.

5 Le coefficient de territoire pour les concessions nationales est de 42 000. Pour les concessions régionales, il se calcule en multipliant le coefficient de superficie et le coefficient d’attraction:

a.
le coefficient de superficie correspond à la superficie du territoire couvert qui doit rester libre pour l’utilisation exclusive des fréquences du concessionnaire, exprimée en km2 et arrondie aux 100 km2 supérieurs;
b.
le coefficient d’attraction se détermine comme suit:

Nombre d’habitants dans la zone de concession au km2

Coefficient d’attraction

      1

    99

  1,0

  100

  199

  1,1

  200

  399

  1,3

  400

  599

  2,1

  600

  799

  3,1

  800

  999

  4,4

1000

1199

  6,0

1200

1399

  7,8

1400

1599

  9,9

1600

1799

12,1

1800

1999

14,6

2000

2199

17,3

2200

2399

20,1

2400

2599

23,2

2600

2799

26,4

2800

2999

29,9

3000

3199

33,4

3200

3399

37,2

3400

3599

41,1

3600

3799

45,2

3800

3999

49,5

4000

4199

53,9

4200

4399

58,5

4400

4599

63,2

4600

4799

68,1

4800

4999

73,1

5000 et plus

80,0

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.