Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 74 Trasporti
Droit interne 7 Travaux publics - Énergie - Transports et communications 74 Transports

748.411 Ordinanza del 17 agosto 2005 sul trasporto aereo (OTrA)

748.411 Ordonnance du 17 août 2005 sur le transport aérien (OTrA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 16a

20 Introdotto dal n. I dell’O del 14 mag. 2008 (RU 2008 2301). Abrogato dal n. I dell’O del 12 ott. 2022, con effetto dal 1° gen. 2023 (RU 2022 622).

Art. 16a

20 Introduit par le ch. I de l’O du 14 mai 2008 (RO 2008 2301). Abrogé par le ch. I de l’O du 12 oct. 2022, avec effet au 1er janv. 2023 (RO 2022 622).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.