Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali
Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux

453.0 Ordinanza del 4 settembre 2013 sulla circolazione delle specie di fauna e di flora protette (O-CITES)

453.0 Ordonnance du 4 septembre 2013 sur la circulation des espèces de faune et de flore protégées (OCITES)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22a Souvenir

1 Per l’importazione di souvenir non sono necessarie autorizzazioni secondo l’articolo 7 LF-CITES, autorizzazioni e certificati secondo l’articolo 3 né la dichiarazione secondo l’articolo 5 se essi:

a.
sono prodotti da specie di cui all’allegato II o III CITES30; e
b.
sono di origine legale.

2 Per souvenir si intendono esemplari morti di specie protette che la persona che li importa:

a.
ha acquistato per sé o per terzi a scopo non commerciale;
b.
ha acquistato nel Paese in cui sono stati prelevati dall’ambiente naturale; e
c.
porta con sé nei suoi spostamenti.

3 Dietro raccomandazione della Conferenza delle Parti, il DFI stabilisce in virtù dell’articolo XI CITES quali esemplari di quali specie sono da considerare souvenir e ne determina le quantità massime.

4 È fatto salvo l’obbligo di dichiarazione ai sensi della legislazione sulle dogane.

29 Introdotto dal n. I dell’O del 26 gen.2022, in vigore dal 1° mar. 2022 (RU 2022 129).

30 RS 0.453

Art. 22a Souvenirs

1 Ni les autorisations visées à l’art. 7 LCITES, ni les autorisations ou certificats visés à l’art. 3, ni la déclaration visée à l’art. 5 ne sont requis pour importer des souvenirs si ceux-ci remplissent les conditions suivantes:

a.
ils ont été fabriqués à partir de spécimens d’espèces inscrites à l’annexe II ou III CITES30;
b.
ils sont d’origine légale.

2 Est réputé «souvenir» tout spécimen non vivant d’une espèce protégée dont la personne qui l’importe remplit les conditions suivantes:

a.
avoir acquis le spécimen pour elle-même ou un tiers à des fins non commerciales;
b.
avoir acquis le spécimen dans le pays où il a été prélevé dans la nature;
c.
porter le spécimen sur elle ou l’emporter dans ses bagages dans le trafic voyageurs.

3 Le DFI détermine, sur recommandation de la Conférence des Parties visée à l’article XI CITES, quels spécimens de quelles espèces doivent être considérés comme des souvenirs et fixe des quantités maximales.

4 Le devoir de déclaration prescrit par la législation douanière demeure réservé.

29 Introduit par le ch. I de l’O du 26 janv. 2022, en vigueur depuis le 1er mars 2022 (RO 2022 129).

30 RS 0.453

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.