Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 45 Protezione della natura, del paesaggio e degli animali
Droit interne 4 École - Science - Culture 45 Protection de la nature, du paysage et des animaux

453.0 Ordinanza del 4 settembre 2013 sulla circolazione delle specie di fauna e di flora protette (O-CITES)

453.0 Ordonnance du 4 septembre 2013 sur la circulation des espèces de faune et de flore protégées (OCITES)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 22 Oggetti adibiti a uso privato e trasloco di masserizie

1 Per gli esemplari morti di specie protette ai sensi della LF-CITES non è necessaria alcuna autorizzazione secondo l’articolo 7 LF-CITES, nessuna autorizzazione e nessun certificato secondo l’articolo 3 e nessuna dichiarazione secondo l’articolo 5 se è dimostrato che si tratta di oggetti adibiti ad uso personale o di trasloco di masserizie e che sono di origine legale. È fatto salvo lʼobbligo di dichiarazione ai sensi della legislazione sulle dogane.

2 Sono considerati oggetti adibiti ad uso personale gli esemplari morti che il loro possessore o proprietario utilizza personalmente nella vita quotidiana e porta con sé nei suoi spostamenti.

3 Per trasloco di masserizie si intende l’importazione, il transito o l’esportazione di esemplari morti all’atto del cambiamento di residenza. Sono equiparati al trasloco di masserizie l’importazione, il transito o l’esportazione di esemplari morti da parte di persone che hanno soggiornato per almeno un anno fuori dal Paese in cui risiedono.

4 La deroga di cui al capoverso 1 non si applica:

a.
agli esemplari delle specie di cui all’allegato I CITES27, se il proprietario li ha acquistati fuori dallo Stato in cui risiede abitualmente e gli esemplari sono importati in tale Stato;
b.
agli esemplari delle specie di cui all’allegato II CITES se:
1.
il proprietario li ha acquistati fuori dallo Stato in cui risiede abitualmente,
2.
sono importati nello Stato in cui il proprietario risiede abitualmente,
3.
nello Stato in cui sono stati acquistati sono stati prelevati dall’ambiente naturale, e
4.
lo Stato in cui sono stati prelevati dall’ambiente naturale esige per la loro esportazione autorizzazioni all’esportazione.

5 Il capoverso 4 non si applica agli esemplari preconvenzione.

6  ...28

27 RS 0.453

28 Abrogato dal n. I dell’O del 26 gen.2022, con effetto dal 1° mar. 2022 (RU 2022 129).

Art. 22 Objets à usage personnel et effets de déménagement

1 S’il s’agit de spécimens non vivants d’espèces protégées au sens de la LCITES, les autorisations visées à l’art. 7 LCITES, les autorisations et certificats visés à l’art. 3 et les déclarations visées à l’art. 5 ne sont pas nécessaires si la preuve est apportée qu’il s’agit d’objets à usage personnel ou d’effets de déménagement et que leur origine est légale. Le devoir de déclaration prescrit par la législation douanière demeure réservé.

2 Par objet à usage personnel, on entend un spécimen non vivant utilisé au quotidien comme objet personnel par son possesseur ou son propriétaire et porté sur lui ou emporté avec lui dans ses déplacements.

3 Par effet de déménagement, on entend un spécimen non vivant importé, exporté ou passé en transit en raison d’un changement de domicile. Est assimilé à un effet de déménagement tout spécimen non vivant qui est importé, exporté ou passé en transit par une personne qui a séjourné une année au moins hors de son pays de domicile.

4 La dérogation prévue à l’al. 1 n’est pas applicable:

a.
aux spécimens d’espèces inscrites à l’annexe I CITES27 s’ils ont été acquis par leur propriétaire hors de son pays de résidence habituelle et s’ils sont importés dans ce pays;
b.
aux spécimens d’espèces inscrites à l’annexe II CITES:
1.
s’ils ont été acquis par leur propriétaire hors de son pays de résidence habituelle,
2.
s’ils sont importés dans le pays de résidence habituelle du propriétaire,
3.
s’ils ont été prélevés dans la nature dans le pays où ils ont été acquis, et
4.
si le pays dans lequel les spécimens ont été prélevés dans la nature subordonne leur exportation à un permis d’exportation.

5 L’al. 4 n’est pas applicable aux spécimens pré-convention.

6 …28

27 RS 0.453

28 Abrogé par le ch. I de l’O du 26 janv. 2022, avec effet au 1er mars 2022 (RO 2022 129).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.