Diritto nazionale 4 Scuola - Scienza - Cultura 41 Scuola
Droit interne 4 École - Science - Culture 41 École

412.101.222.17 Ordinanza della SEFRI del 19 dicembre 2014 sulla formazione professionale di base Orologiaia di produzione/Orologiaio di produzione con attestato federale di capacità (AFC)

Inverser les langues

412.101.222.17 Ordonnance du SEFRI du 19 décembre 2014 sur la formation professionnelle initiale d'horlogère de production/horloger de production avec certificat fédéral de capacité (CFC)

Inverser les langues
Titolo
Préface
Preambolo
Préambule
Art. 1 Profilo professionale
Art. 1 Profil de la profession
Art. 2 Durata e inizio
Art. 2 Durée et début
Art. 3 Formazione modulare
Art. 3 Formation modulaire
Art. 4 Principi
Art. 4 Principes
Art. 5 Competenze operative
Art. 5 Compétences opérationnelles
Art. 6
Art. 6
Art. 7 Formazione professionale pratica in azienda e in luoghi di formazione equivalenti
Art. 7 Formation à la pratique professionnelle dans l’entreprise et dans d’autres lieux de formation comparables
Art. 8 Scuola professionale
Art. 8 École professionnelle
Art. 9 Corsi interaziendali
Art. 9 Cours interentreprises
Art. 10 Formazione modulare
Art. 10 Formation modulaire
Art. 11
Art. 11
Art. 12 Requisiti professionali minimi richiesti ai formatori
Art. 12
Art. 13 Numero massimo di persone in formazione in azienda
Art. 13 Nombre maximal de personnes en formation
Art. 14 Documentazione dell’apprendimento
Art. 14 Dossier de formation
Art. 15 Rapporto di formazione
Art. 15 Rapport de formation
Art. 16 Documentazione delle prestazioni nella scuola professionale
Art. 16 Dossier des prestations fournies à l’école professionnelle
Art. 17 Documentazione delle prestazioni nei corsi interaziendali
Art. 17 Dossier des prestations fournies durant les cours interentreprises
Art. 18 Ammissione
Art. 18 Admission
Art. 19 Oggetto
Art. 19 Objet
Art. 20 Durata e svolgimento della procedura di qualificazione con esame finale
Art. 20 Étendue et organisation de la procédure de qualification avec examen final
Art. 21 Durata e svolgimento della procedura di qualificazione della formazione modulare
Art. 21 Étendue et organisation de la procédure de qualification de la formation modulaire
Art. 22 Superamento, calcolo e ponderazione delle note nella procedura di qualificazione con esame finale
Art. 22 Conditions de réussite, calcul et pondération des notes dans la procédure de qualification avec examen final
Art. 23 Superamento, calcolo e ponderazione delle note nella procedura di qualificazione della formazione modulare
Art. 23 Conditions de réussite, calcul et pondération des notes dans la procédure de qualification de la formation modulaire
Art. 24 Ripetizioni della procedura di qualificazione con esame finale
Art. 24 Répétitions de la procédure de qualification avec examen final
Art. 25 Ripetizioni della procedura di qualificazione nella formazione modulare
Art. 25 Répétitions de la procédure de qualification de la formation modulaire
Art. 26 Caso particolare
Art. 26 Cas particulier
Art. 27
Art. 27
Art. 28 Commissione svizzera per lo sviluppo professionale e la qualità della formazione del settore dell’orologeria
Art. 28 métiers de l’horlogerie
Art. 29
Art. 29
Art. 30 Abrogazione di altri atti normativi
Art. 30 Abrogation du droit en vigueur
Art. 31 Disposizioni transitorie
Art. 31 Dispositions transitoires
Art. 31a Disposizioni transitorie della modifica del 22 dicembre 2020
Art. 31a Dispositions transitoires relative à la modification du 22 décembre 2020
Art. 32 Entrata in vigore
Art. 32 Entrée en vigueur
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.