Diritto nazionale 2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione 25 Cartelli
Droit interne 2 Droit privé - Procédure civile - Exécution 25 Cartels

251.4 Ordinanza del 17 giugno 1996 concernente il controllo delle concentrazioni di imprese

251.4 Ordonnance du 17 juin 1996 sur le contrôle des concentrations d'entreprises

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23 Pubblicazione della decisione dopo la chiusura della procedura di esame

Dopo la chiusura della procedura di esame, la segreteria ordina che la decisione della Commissione della concorrenza sia pubblicata sul Foglio federale e sul Foglio ufficiale svizzero di commercio. La pubblicazione menziona la ditta e la sede delle imprese partecipanti; contiene inoltre una breve descrizione del progetto di concentrazione e un riassunto dei motivi e del dispositivo della decisione.

Art. 23 Publication de la décision après la clôture de l’examen

Le secrétariat ordonne la publication dans la Feuille fédérale et dans la Feuille officielle suisse du commerce de la décision de la commission après la clôture de l’examen. La publication contient le nom et le siège des entreprises participantes, une brève description de l’opération de concentration, un résumé des motifs et le dispositif de la décision.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.