Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 17 Autorità federali
Droit interne 1 État - Peuple - Autorités 17 Autorités fédérales

172.220.111.310.2 Ordinanza del DDPS del 9 dicembre 2003 concernente il personale militare (OPers mil)

172.220.111.310.2 Ordonnance du DDPS du 9 décembre 2003 sur le personnel militaire (O pers mil)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 10b Rimborso dei costi di formazione

1 Il datore di lavoro può chiedere il rimborso dei costi relativi alla formazione di base di cui all’articolo 11 se:

a.
una condizione per l’assunzione di cui agli articoli 5–10 non è o non è più soddisfatta;
b.
la formazione di base di cui all’articolo 11 è interrotta o conclusa senza successo;
c.
il rapporto di lavoro è disdetto dal lavoratore.

2 Il rimborso è retto dalle disposizioni dell’accordo in materia di formazione.

Art. 10a Inscriptions au casier judiciaire et au registre des poursuites lors de l’engagement

Lorsqu’une personne fait l’objet d’inscriptions de moindre importance, le chef de l’armée peut accorder une dérogation sur demande motivée de l’autorité de nomination.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.