Diritto internazionale 0.9 Economia - Cooperazione tecnica 0.97 Sviluppo e cooperazione
Droit international 0.9 Économie - Coopération technique 0.97 Développement et coopération

0.974.248.1 Accordo quadro del 4 agosto 2021 tra il Consiglio federale svizzero e il governo della Repubblica democratica popolare lao concernente l’assistenza tecnica, la cooperazione finanziaria e l’assistenza umanitaria

0.974.248.1 Accord-cadre du 4 août 2021 entre le Conseil fédéral suisse et le gouvernement de la République démocratique populaire lao concernant la coopération technique, culturelle, financière, économique et de l’aide humanitaire

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Obiettivi

2.1  Le Parti promuovono, entro i limiti delle rispettive legislazioni nazionali, la realizzazione di progetti di cooperazione tecnica, culturale, finanziaria ed economica, nonché di progetti di pubblica amministrazione e di assistenza umanitaria nel Laos. Questi progetti mirano a supportare il processo di sviluppo nel Laos e ad attenuare i costi sociali, ambientali ed economici di adattamento ai cambiamenti climatici. Contribuiranno in particolare ad alleviare le sofferenze delle categorie più vulnerabili della società laotiana.

2.2  Il presente Accordo fissa le regole e le procedure per la gestione e la realizzazione dei progetti di cooperazione.

2.3  I progetti considerati dal presente Accordo sostengono gli sforzi compiuti dal Laos per raggiungere gli OSS e cercano, per quanto possibile, di essere conformi ai principi del partenariato globale per una cooperazione allo sviluppo efficace.

2.4  Nel quadro del loro impegno internazionale in materia, le Parti convengono di includere la questione della migrazione nella loro cooperazione. Le Parti si impegnano a mantenere un dialogo aperto e positivo in materia di migrazione al fine di affrontare le sfide e cogliere le opportunità per i due Paesi e di considerare questa dimensione in modo appropriato nella realizzazione dei progetti.

Art. 2 Objectifs

2.1  Les parties encouragent, dans le cadre de leur législation nationale respective, la réalisation de Projets de coopération technique, culturelle, financière et économique ainsi que de Projets d’administration publique et d’aide humanitaire en RDP lao. Ces initiatives permettront de soutenir le processus de développement de la RDP lao et d’atténuer les coûts sociaux, environnementaux et économiques de l’adaptation au changement climatique. Elles contribuent en particulier à alléger les souffrances des catégories les plus vulnérables de la société laotienne.

2.2  Le présent Accord vise à établir un ensemble de règles et de procédures en vue de la conduite et de la réalisation de ces Projets.

2.3  Les Projets couverts par le présent Accord soutiendront les efforts de la RDP lao pour mettre en œuvre les ODD et s’efforceront, dans la mesure du possible, d’être conformes aux principes du Partenariat mondial pour une coopération efficace au service du développement.

2.4  Dans le cadre de leur engagement international en la matière, les Parties conviennent d’inclure la question des migrations dans leur coopération. Les Parties s’engagent à maintenir un dialogue ouvert et positif en matière de migration afin de saisir les défis et les opportunités pour les deux pays et de considérer cette dimension de manière appropriée dans la mise en œuvre des Projets.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.