Fatte salve disposizioni contrarie della presente Convenzione, le persone esercitanti un’attività lucrativa dipendente o indipendente sul territorio di uno o di entrambi gli Stati contraenti sottostanno, per ciascuna attività, alla legislazione dello Stato contraente sul cui territorio è esercitata l’attività.
Sous réserve de dispositions contraires de la présente convention, une personne qui exerce une activité salariée ou non salariée sur le territoire de l’un ou des deux États contractants est soumise, pour chaque activité, à la législation de l’État contractant sur le territoire duquel l’activité est exercée.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.