(1) Quando i periodi maturati sotto la legislazione di uno Stato sono espressi in unità diverse da quelle previste dalla legislazione dell’altro Stato, la conversione necessaria ai fini della totalizzazione a norma dell’articolo 10 della presente convenzione si effettua secondo le regole seguenti:
Regime basato | Un giorno equivale a | Una settimana equivale a | Un mese | Un trimestre equivale a | N. massimo di giorni in un anno civile |
5 giorni | 9 ore | 5 giorni | 22 giorni | 66 giorni | 264 giorni |
6 giorni | 8 ore | 6 giorni | 26 giorni | 78 giorni | 312 giorni |
7 giorni | 6 ore | 7 giorni | 30 giorni | 90 giorni | 360 giorni |
(2) L’applicazione del paragrafo 1 non può avere per effetto di determinare, per l’insieme dei periodi maturati nel corso dell’anno civile, un totale superiore al numero di giorni indicato nell’ultima colonna della tabella di cui al paragrafo 1, lettera b), 52 settimane, 12 mesi o quattro trimestri.
Se i periodi da convertire equivalgono al totale annuo massimo dei periodi a norma della legislazione dello Stato in cui sono stati maturati, l’applicazione del paragrafo 1 non può dare come risultato, nell’arco di un anno civile, periodi più brevi del possibile totale annuo massimo dei periodi previsto da detta legislazione.
(3) La conversione è effettuata in un’unica operazione che copre tutti i periodi comunicati come dato aggregato oppure è effettuata per ogni singolo anno, se i periodi sono stati comunicati su base annua.
(4) Quando un’istituzione comunica periodi espressi in giorni, essa indica contestualmente se il regime da essa gestito si basa su cinque, sei o sette giorni.
(1) Lorsque les périodes accomplies sous la législation d’un des deux États sont exprimées dans des unités différentes de celles qui sont prévues par la législation de l’autre État, la conversion nécessaire aux fins l’art. 10 de la présente convention, s’effectue selon les règles suivantes:
Régime | 1 jour | 1 semaine correspond à | 1 mois | 1 trimestre correspond à | Nombre maximal de jours dans une année civile |
5 jours | 9 heures | 5 jours | 22 jours | 66 jours | 264 jours |
6 jours | 8 heures | 6 jours | 26 jours | 78 jours | 312 jours |
7 jours | 6 heures | 7 jours | 30 jours | 90 jours | 360 jours |
(2) L’application du par. 1 ne peut aboutir, pour la durée des périodes accomplies au cours d’une année civile, à un total supérieur au nombre de jours mentionné dans la dernière colonne du tableau figurant au par. 1, let. b), cinquante-deux a, douze mois ou quatre trimestres.
Si les périodes à convertir correspondent au nombre annuel maximal de périodes prévu par la législation de l’État où elles ont été accomplies, l’application du par. 1 ne peut aboutir, pour une même année civile, à des périodes inférieures à l’éventuel nombre annuel maximal de périodes prévu par la législation concernée.
(3) La conversion est effectuée soit en une seule opération portant sur toutes les périodes si celles-ci ont été mentionnées globalement, soit année par année si les périodes ont été mentionnées sur une base annuelle.
(4) Lorsqu’une institution mentionne des périodes exprimées en jours, elle indique en même temps si le régime qu’elle gère repose sur cinq, six ou sept jours.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.