Diritto internazionale 0.4 Scuola - Scienza - Cultura 0.42 Scienza e ricerca
Droit international 0.4 École - Science - Culture 0.42 Science et recherche

0.425.82 Accordo del 14 agosto 1973 tra il Governo statunitense e taluni Governi partecipi dell'Organizzazione europea di ricerche spaziali, concernente un programma di cooperazione nello sviluppo, nell'acquisto e nell'impiego di un laboratorio spaziale connesso con il sistema di traghetto spaziale

0.425.82 Arrangement du 14 août 1973 entre le Gouvernement des États-Unis d'Amérique et certains Gouvernements membres de l'Organisation Européenne de Recherches Spatiales concernant un programme coopératif pour le développement, l'acquisition et l'utilisation d'un laboratoire spatial en liaison avec le système de navette spatiale

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Entrata in vigore e depositario

A.  Il presente Accordo verrà firmato il 14 agosto 1973 dal Governo degli Stati Uniti d’America e dai Consoci europei. Esso entrerà in vigore a questa data per il Governo degli Stati Uniti d’America e per quelli dei Consoci europei che lo firmeranno senza riserva di ratificazione o d’approvazione.

B.  Per i Consoci europei che non l’avranno firmato il 14 agosto 1973, il presente Accordo permarrà aperto alla firma durante il periodo tra il 15 agosto 1973 e il 24 settembre 1973. Esso entrerà in vigore, per i Consoci europei che lo firmeranno durante questo periodo senza riserva di ratificazione o d’approvazione, alla data della firma.

C.  Per i Consoci europei che firmeranno il presente Accordo con riserva di ratificazione o d’approvazione e conformemente alle disposizioni del paragrafo A o del paragrafo B, l’Accordo sarà provvisoriamente applicabile alla data della firma. Esso entrerà in vigore per detti Consoci europei alla data del deposito del loro strumento di ratificazione o d’approvazione presso il Governo depositario.

D.  Dopo il 24 settembre 1973, qualsiasi nuova partecipazione al programma cooperativo verrà disciplinata dalle disposizioni dell’articolo 15.

E.  Il Governo depositario sarà il Governo della Repubblica francese.

Art. 14 Entrée en vigueur et dépositaire

A.  Le présent Accord sera signé le 14 août 1973 par le Gouvernement des Etats-Unis d’Amérique et les Partenaires européens. Il entrera en vigueur à cette date pour le Gouvernement des Etats‑Unis d’Amérique et pour ceux des Partenaires européens qui le signeront sans réserve de ratification ou d’approbation.

B.  Pour les partenaires européens qui ne l’auront pas signé le 14 août 1973, le présent Accord restera ouvert à la signature pendant la période du 15 août 1973 au 24 septembre 1973. Il entrera en vigueur, pour les Partenaires européens qui le signeront pendant cette période sans réserve de ratification ou d’approbation, à la date de sa signature.

C.  Pour les Partenaires européens qui signeront le présent Accord sous réserve de ratification ou d’approbation et conformément aux dispositions du par. A ou du par. B ci‑dessus, lAccord entrera provisoirement en application à la date de la signature. Il entrera en vigueur pour ces Partenaires européens à la date du dépôt de leur instrument de ratification ou d’approbation auprès du Gouvernement dépositaire.

D.  Après le 24 septembre 1973, toute nouvelle participation au programme coopératif sera régie par les dispositions de l’art. 15.

E.  Le Gouvernement dépositaire sera le Gouvernement de la République française.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.