A. Il Governo degli Stati Uniti d’America e i Consoci europei agevolano l’entrata e l’uscita dal loro territorio delle persone e dei materiali necessari all’attuazione del programma cooperativo previsto nel presente Accordo.
B. Il Governo degli Stati Uniti d’America e i Consoci europei s’adoperano per ammettere in franchigia di dazi e d’altre tasse i materiali di proprietà governativa.
C. Il Governo degli Stati Uniti d’America e i Consoci europei s’adoperano per accordare, quanto ai materiali che non sono di proprietà governativa:
A. Le Gouvernement des Etats‑Unis dAmérique et les Partenaires européens faciliteront l’entrée et la sortie de leurs territoires pour les personnes et les matériels nécessaires à la réalisation du programme coopératif prévu dans le le présent Accord.
B. Le Gouvernement des Etats‑Unis d’Amérique et les Partenaires européens s’efforceront d’admettre en franchise de droits de douane et autres taxes les matériels qui sont propriété gouvernementale.
C. Le Gouvernement des Etats‑Unis d’Amérique et les Partenaires européens s’efforceront d’accorder pour les matériels qui ne sont pas propriété gouvernementale:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.