La Confederazione Svizzera
e
la Repubblica del Cile,
di seguito gli Stati contraenti,
nell’intento di concludere un trattato di assistenza giudiziaria in materia penale per rendere più efficace la cooperazione tra gli Stati contraenti in materia di indagini, di perseguimento e di repressione dei reati,
hanno convenuto quanto segue:
La Confédération suisse
et la
République du Chili,
appelées ci-après les Etats contractants,
désireuses, par la conclusion d’un traité d’entraide judiciaire en matière pénale, d’accroître l’efficacité de leur coopération aux fins de recherche, de poursuite et de répression des infractions,
sont convenues de ce qui suit:
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.