1. La domanda è eseguita conformemente al diritto dello Stato richiesto.
2. Se lo Stato richiedente desidera che nell’esecuzione di una domanda d’assistenza sia applicata una procedura specifica, ne farà espressa domanda e lo Stato richiesto vi darà seguito se il diritto del suo Paese non vi si oppone.
1. Toute demande d’entraide judiciaire est exécutée conformément au droit de l’Etat requis.
2. Si l’Etat requérant désire que l’entraide judiciaire soit exécutée selon une procédure spécifique, il doit en faire expressément la demande à l’Etat requis; celui-ci y donnera suite si son droit ne s’y oppose pas.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.