Diritto internazionale 0.3 Diritto penale - Assistenza giudiziaria 0.35 Assistenza giudiziaria. Estradizione
Droit international 0.3 Droit pénal - Entraide 0.35 Entraide judiciaire. Extradition

0.351.924.5 Trattato del 24 novembre 2006 di assistenza giudiziaria in materia penale tra la Confederazione Svizzera e la Repubblica del Cile

0.351.924.5 Traité du 24 novembre 2006 d'entraide judiciaire en matière pénale entre la Confédération suisse et la République du Chili

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 2 Inapplicabilità

Il presente Trattato non è applicabile:

a)
all’estradizione e alle misure ad essa connesse come l’arresto e la detenzione di persone perseguite o condannate penalmente;
b)
all’esecuzione di sentenze penali.

Art. 2 Inapplicabilité

Le présent Traité ne s’applique pas aux cas suivants:

a)
l’arrestation et la détention d’une personne poursuivie ou condamnée pénalement en vue de son extradition;
b)
l’exécution de jugements pénaux.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.