1. Le disposizioni del presente Trattato non pregiudicano un’assistenza giudiziaria più estesa che gli Stati contraenti hanno concluso o potrebbero concludere in altri accordi o convenzioni o che risulterebbero dal loro diritto interno.
2. L’articolo XVII del Trattato di estradizione tra la Svizzera e il Brasile5 è abrogato.
1. Les dispositions du présent Traité n’affectent pas une entraide judiciaire plus étendue qui aurait été ou serait convenue entre les États contractants dans d’autres accords ou arrangements, ou qui résulterait de leur droit interne.
2. L’art. XVII du Traité d’extradition entre la Suisse et le Brésil4 est abrogé.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
Ceci n’est pas une publication officielle. Seule la publication opérée par la Chancellerie fédérale fait foi. Ordonnance sur les publications officielles, OPubl.