Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 95 Credito
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 95 Credit

954.11 Ordinanza del 6 novembre 2019 sugli istituti finanziari (OIsFi)

954.11 Ordinance of 6 November 2019 on Financial Institutions (Financial Institutions Ordinance, FinIO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 78 Pluralità di succursali

(art. 52 cpv. 1 e 53 LIsFi)

1 Se istituisce più succursali in Svizzera, l’istituto finanziario estero deve:

a.
richiedere l’autorizzazione per ognuna di esse;
b.
designare una delle succursali quale responsabile delle relazioni:
1.
con la FINMA e con l’organismo di vigilanza nei casi di cui all’articolo 52 capoverso 1 lettera a LIsFi,
2.
con la FINMA nei casi di cui all’articolo 52 capoverso 1 lettere b–e LIsFi.

2 Le succursali devono adempiere congiuntamente le condizioni della LIsFi e della presente ordinanza. Un solo rapporto di audit è sufficiente.

Art. 78 Multiple branches

(Art. 52 para. 1 and 53 FinIA)

If a foreign financial institution establishes multiple branches in Switzerland, it must:

a.
obtain authorisation for each one;
b.
designate one among them which is responsible for relations:
1.
with FINMA and the supervisory organisation in the case of Article 52 paragraph 1 letter a FinIA,
2.
with FINMA in the case of Article 52 paragraph 1 letters b–e FinIA.

These branches must jointly meet the conditions of the FinIA and the present Ordinance. An audit report is sufficient.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.