1 A comunicazione avvenuta della liquidazione del fondo «master», il fondo «feeder» sospende senza indugio i rimborsi. Entro un mese dall’avvenuta comunicazione della liquidazione del fondo «master» inoltra alla FINMA la notifica o la domanda di:
2 Il ricavato della liquidazione del fondo «master» può essere versato prima dell’approvazione delle richieste di cui al capoverso 1 lettere b e c solo se, fino al momento dell’approvazione, viene reinvestito esclusivamente allo scopo di una gestione efficiente della liquidità.
1 Following the announcement of the dissolution of the master fund, the feeder fund shall without delay defer repayments. Within one month following the announcement of the dissolution of the master fund, it shall submit to FINMA a report / an application regarding:
2 The liquidation proceeds of the master fund may not be paid out before the applications set out in paragraph 1 letters b and c have been approved unless they are reinvested solely for the purpose of efficient liquidity management until the time of approval.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.