(art. 3 lett. a, b, c, d, g e h nonché art. 93 LSerFi)
1 Non sono considerati strumenti finanziari ai sensi dell’articolo 3 lettera a LSerFi le pretese derivanti da un contratto di conto corrente o di deposito riguardanti il pagamento o la consegna fisica segnatamente di valute estere, depositi a termine o metalli preziosi.
2 Per acquisto o alienazione di strumenti finanziari ai sensi dell’articolo 3 lettera c numero 1 LSerFi si intende qualsiasi attività rivolta direttamente a determinati clienti e finalizzata specificamente all’acquisto o all’alienazione di uno strumento finanziario.
3 Non sono considerati servizi finanziari ai sensi dell’articolo 3 lettera c LSerFi in particolare:
4 Non sono considerati fornitori di servizi finanziari ai sensi dell’articolo 3 lettera d LSerFi le società o le unità di un gruppo, se forniscono servizi finanziari ad altre società o unità appartenenti allo stesso gruppo.
5 Per offerta ai sensi dell’articolo 3 lettera g LSerFi si intende qualsiasi comunicazione che:
6 Non sono considerate offerte ai sensi dell’articolo 3 lettera g LSerFi in particolare:
7 L’offerta è rivolta al pubblico ai sensi dell’articolo 3 lettera h LSerFi quando è destinata a una cerchia illimitata di persone.
8 Un’impresa o una struttura di investimento privata creata per clienti privati facoltosi dispone di una tesoreria professionale quando, all’interno o all’esterno dell’impresa o della struttura di investimento privata, affida in maniera duratura a una persona qualificata e con esperienza nel settore finanziario la gestione dei propri mezzi finanziari.
9 Per supporto durevole ai sensi della presente ordinanza si intende la carta e qualsiasi altro strumento che permetta di memorizzare e riprodurre in maniera inalterata un’informazione.
(Art. 3 let. a, b, c, d, g and h and 93 FinSA)
1 Claims arising from an account or custody agreement for payment or physical delivery of foreign currencies, fixed-term deposits or precious metals are not deemed to be financial instruments within the meaning of Article 3 letter a FinSA.
2 The acquisition or disposal of financial instruments within the meaning of Article 3 letter c item 1 FinSA is deemed to be any activity addressed directly at certain clients that is specifically aimed at the acquisition or disposal of a financial instrument.
3 The following in particular are not deemed to be a financial service within the meaning of Article 3 letter c FinSA:
4 Companies or units of a group which provide financial services for other companies or units of the same group are not deemed to be financial service providers within the meaning of Article 3 letter d FinSA.
5 An offer within the meaning of Article 3 letter g FinSA exists if a communication of any kind is made which:
6 The following in particular are not deemed to be an offer within the meaning of Article 3 letter g FinSA:
7 The offer is deemed to be aimed at the public within the meaning of Article 3 letter h FinSA if it is aimed at an unlimited number of persons.
8 A company, or a private investment structure created for high-net-worth retail clients is deemed to have professional treasury operations if, within or outside the company or the private investment structure, it entrusts, on a permanent basis, the management of its funds to a professionally qualified person with experience in the financial sector.
9 Paper and any other medium which allows the storage and unaltered forwarding of information are deemed to be a durable data medium within the meaning of this Ordinance.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.