Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 94 Commercio
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 94 Trade

941.319 Ordinanza del 6 novembre 2019 sulla riscossione di emolumenti e tasse di vigilanza da parte del controllo dei metalli preziosi (OEm-CMP)

941.319 Ordinance of 6 November 2019 on the Fees for Precious Metal Control (PMC-FeeO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14a Emolumenti in relazione alla vigilanza sul commercio di metalli preziosi bancari

1 Gli emolumenti per le verifiche, le procedure di vigilanza e le decisioni in relazione alla vigilanza sul commercio di metalli preziosi bancari (art. 42ter LCMP) sono calcolati in funzione del tempo impiegato.

2 La tariffa oraria prevista per gli emolumenti di cui al capoverso 1 varia tra i 250 e i 350 franchi, a seconda delle conoscenze specifiche richieste e della funzione che la persona incaricata del disbrigo dell’affare ricopre in seno all’Ufficio centrale.

17 Introdotto dall’all. n. 5 dell’O del 31 ago. 2022, in vigore dal 1° gen. 2023 (RU 2022 552).

Art. 14a Fees relating to the supervision of trading in banking precious metals

1 The fees for audits, supervisory proceedings and decisions relating to trading in banking precious metals (Art. 42ter PMCA) are based on time spent.

2 The hourly rate for the fees specified in paragraph 1 is CHF 250–350, depending on the specialist knowledge and functional level of the person carrying out the task at the Central Office.

16 Inserted by Annex No 5 of the O of 31 Aug. 2022, in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 552).

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.