Diritto nazionale 9 Economia - Cooperazione tecnica 93 Industria
Internal Law 9 Economy - Technical cooperation 93 Industry and commerce

935.621 Ordinanza dell' 11 maggio 2011 sui consulenti in brevetti (OCBr)

935.621 Patent Attorney Ordinance of 11 May 2011 (PatAO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 14 Terza parte dell’esame

1 La terza parte dell’esame si svolge per scritto.

2 Almeno uno degli esaminatori che ha preparato le domande della parte d’esame deve assistere alla prova. Prima di iniziare l’esame quest’ultimo informa i candidati sui dettagli dello svolgimento.

3 La parte d’esame dura sei ore.

4 I candidati rispondono alle domande d’esame in forma anonima.

5 Gli esaminatori competenti per la correzione dell’esame elaborano una valutazione comune.

Art. 14 Part 3 of the examination

Part 3 of the examination is conducted in writing.

At least one of the examiners who prepared this part of the examination must be present. He or she advises the candidate on the details pertaining to the conduct of the examination prior to commencement of the examination.

This part of the examination shall have a duration of six hours.

The candidate shall provide the answers to the examination in anonymised form.

The examiners entrusted with marking the examinations shall determine their assessment jointly.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.