Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

817.0 Legge federale del 20 giugno 2014 sulle derrate alimentari e gli oggetti d'uso (Legge sulle derrate alimentari, LDerr)

817.0 Federal Act of 20 June 2014 on Foodstuffs and Utility Articles (Foodstuffs Act, FSA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 49 Organi di esecuzione

1 I Cantoni istituiscono come organi di esecuzione:

a.
un chimico cantonale;
b.
un veterinario cantonale;
c.
il numero necessario di:
1.
ispettori delle derrate alimentari,
2.
controllori delle derrate alimentari,
3.
veterinari ufficiali,
4.
assistenti specializzati ufficiali.

2 I Cantoni possono affidare ad altre autorità di esecuzione particolari compiti di controllo.

3 Il Consiglio federale può prevedere l’istituzione di altri organi cantonali di esecuzione.

Art. 49 Enforcement agencies

1 The cantons shall appoint as enforcement officers:

a.
a cantonal chemist;
b.
a cantonal veterinarian;
c.
the required number of:
1.
food inspectors,
2.
food controllers,
3.
official veterinarians,
4.
official assistants.

2 They may delegate special inspection duties to other enforcement authorities.

3 The Federal Council may provide for additional cantonal enforcement officers.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.