Diritto nazionale 8 Sanità - Lavoro - Sicurezza sociale 81 Sanità
Internal Law 8 Health - Employment - Social security 81 Health

814.501 Ordinanza del 26 aprile 2017 sulla radioprotezione (ORaP)

814.501 Radiological Protection Ordinance of 26 April 2017 (RPO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 72 Autorità preposta e scopo

1 L’UFSP tiene un registro centrale delle dosi.

2 Il registro ha per scopo di registrare la dose accertata nel corso di tutta l’attività di una persona professionalmente esposta a radiazioni al fine di chiarire, su questa base, possibili pretese assicurative.

3 Inoltre consente alle autorità di vigilanza:

a.
di controllare in ogni momento le dosi accumulate per intervallo di sorveglianza da ogni persona professionalmente esposta a radiazioni in Svizzera;
b.
di allestire statistiche e valutare l’efficacia delle disposizioni della presente ordinanza;
c.
di assicurare la conservazione dei dati.

Art. 72 Responsible authority and purpose

1 The FOPH shall maintain a Central Dose Registry.

2 The purpose of the Registry is to record the doses determined throughout the period during which a person is occupationally exposed, in order to assess possible insurance claims on this basis.

In addition, the Registry enables the supervisory authorities:

a.
to review at any time the doses accumulated per monitoring period for each occupationally exposed person in Switzerland;
b.
to conduct statistical analyses and evaluate the effectiveness of the provisions of this Ordinance;
c.
to ensure data retention.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.