(art. 9 LRTV)
1 La pubblicità deve essere separata dalla parte redazionale del programma tramite particolari segnali acustici o ottici. Nell’ambito della televisione va utilizzato il termine «pubblicità».
1bis Si può eccezionalmente rinunciare al segnale di separazione per gli
2 Le trasmissioni pubblicitarie televisive che costituiscono un’unità a sé stante e durano più di 60 secondi devono essere costantemente e chiaramente riconoscibili mediante la dicitura «pubblicità».23
3 Le emissioni pubblicitarie radiofoniche che costituiscono un’unità a sé stante e non sono chiaramente riconoscibili in quanto tali non possono durare più di 60 secondi.
4 I collaboratori ai programmi di emittenti radiofoniche locali o regionali le cui zone di copertura comprendono meno di 150 000 abitanti di almeno 15 anni d’età possono partecipare alle trasmissioni pubblicitarie di tali emittenti se non fungono da moderatori in notiziari o in trasmissioni di attualità politica. Lo stesso vale per le emittenti televisive locali o regionali la cui zona di copertura comprende meno di 250 000 abitanti di almeno 15 anni d’età.
22 Introdotto dal n. I dell’O del 12 mar. 2010, in vigore dal 1° apr. 2010 (RU 2010 965).
23 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 12 mar. 2010, in vigore dal 1° apr. 2010 (RU 2010 965).
(Art. 9 RTVA)
1 Advertising must be separated from editorial programmes by a special acoustic or optical identification signal. In television, the term «advertising» in the relevant national language must be used when this is done.
1bis If an advertising spot up to 10 seconds in length is broadcast on television separately in accordance with Article 18 paragraph 1, a discrimination signal may be dispensed with if the advertising spot is made continuously and clearly identifiable by the display of the term «Advertisement» in the relevant national language on the screen.22
2 Self-contained advertising transmissions on television which last longer than 60 seconds must be clearly and recognisably identified throughout by the display of the term «Advertisement» in the relevant national language on the screen.23
3 Self-contained advertisements on the radio which are not clearly identifiable as such shall not last longer than 60 seconds.
4 In the advertising of local or regional radio broadcasters whose coverage area contains fewer than 150,000 inhabitants of 15 years of age and above, editorial employees may participate provided they do not present news or current affairs programmes. The same applies to local or regional television broadcasters whose coverage area contains fewer than 250,000 inhabitants who are 15 years of age or over.
22 Inserted by No I of the O of 12 March 2010, in force since 1 Apr. 2010 (AS 2010 965).
23 Amended by No I of the O of 12 March 2010, in force since 1 Apr. 2010 (AS 2010 965).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.