Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 78 Post and telecommunications

783.1 Legge federale del 17 dicembre 2010 sull'organizzazione della Posta Svizzera (Legge sull'organizzazione della Posta, LOP)

Inverser les langues

783.1 Federal Act of 17 December 2010 on the Organisation of Swiss Post (Post Organisation Act, POA)

Inverser les langues
Titolo
Preface
Preambolo
Preamble
Art. 1 Oggetto
Art. 1 Aim
Art. 2 Forma giuridica e ditta
Art. 2 Legal form and name
Art. 3 Scopo dell’azienda
Art. 3 Objects
Art. 4 Diritto applicabile
Art. 4 Applicable law
Art. 5 Capitale azionario
Art. 5 Share capital
Art. 6 Azionisti
Art. 6 Circle of shareholders
Art. 7 Strategia del proprietario
Art. 7 Ownership strategy
Art. 8 Organi
Art. 8 Corporate Bodies
Art. 9 Rapporti d’impiego
Art. 9 Employment relationship
Art. 10
Art. 10
Art. 11
Art. 11
Art. 12 Esecuzione
Art. 12 Implementation
Art. 13 Trasformazione della forma giuridica
Art. 13 Change in legal form
Art. 14 Scorporo di PostFinance
Art. 14 Spin-off of PostFinance
Art. 15 Disposizioni transitorie
Art. 15 Transitional provisions
Art. 16 Abrogazione e modifica del diritto vigente
Art. 16 Repeal and amendment of the laws currently in force
Art. 17 Referendum ed entrata in vigore
Art. 17 Referendum and commencement
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.