Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 78 Poste e telecomunicazioni
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 78 Post and telecommunications

783.1 Legge federale del 17 dicembre 2010 sull'organizzazione della Posta Svizzera (Legge sull'organizzazione della Posta, LOP)

783.1 Federal Act of 17 December 2010 on the Organisation of Swiss Post (Post Organisation Act, POA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Strategia del proprietario

1 Il Consiglio federale definisce ogni quattro anni gli obiettivi strategici che la Confederazione intende perseguire come proprietaria della Posta.

2 Prima di definire gli obiettivi strategici il Consiglio federale consulta le commissioni competenti dell’Assemblea federale.

3 Il consiglio d’amministrazione provvede all’attuazione degli obiettivi strategici, riferisce al Consiglio federale in merito al loro raggiungimento e gli mette a disposizione le informazioni necessarie per la verifica.

Art. 7 Ownership strategy

Every four years, the Federal Council shall determine the strategic goals that the Swiss Confederation aims to achieve as owner of Swiss Post.

2 Prior to adopting the strategic goals, the Federal Council shall consult the competent committees of the Federal Parliament.

The Board of Directors shall ensure implementation of the strategic objectives, report to the Federal Council with regard to their attainment, and make available to it such information as is necessary for the purpose of verification.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.