Diritto nazionale 7 Lavori pubblici - Energia - Trasporti e comunicazioni 73 Energia
Internal Law 7 Public works - Energy - Transport 73 Energy

732.12 Ordinanza del 4 giugno 2021 sull'applicazione delle salvaguardie

732.12

Safeguards Ordinance of 4 June 2021 (SaO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 13 Responsabile della redazione dei rapporti e dell’esecuzione delle ispezioni

La persona avente diritto di disporre secondo l’articolo 12 capoverso 1 designa un responsabile per la redazione dei rapporti e per l’esecuzione di ispezioni e gli assegna le competenze e i mezzi necessari.

Art. 13 Person responsible for reports and conducting inspections

The person with authority for a facility under Article 12 paragraph 1 shall designate a person responsible for reports and for conducting inspections and entrust that person with the necessary competencies and provide him/her with the required resources.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.