1 In caso di grande sinistro l’Assemblea federale può stabilire mediante ordinanza un ordinamento sulle indennità.
2 Vi è grande sinistro se è prevedibile che:
3 L’Assemblea federale stabilisce nell’ordinamento sulle indennità i principi di un’equa ripartizione dei mezzi disponibili tra i danneggiati.
4 Nell’ordinamento sulle indennità l’Assemblea federale può:
5 Il Consiglio federale prende i necessari provvedimenti cautelari.
1 In the event of the occurrence of large-scale damage, the Federal Assembly may issue a compensation plan in the form of an ordinance.
2 There is large-scale damage if, as the result of a disaster, it has to be anticipated that:
3 In its compensation plan, the Federal Assembly shall define the principles for the just distribution of all available funds for settling claims.
4 In its compensation plan, the Federal Assembly may:
5 The Federal Council shall take precautionary measures.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.