1 La pubblicazione delle domande di costruzione e la comunicazione delle decisioni sulle domande di costruzione sono rette esclusivamente dalle disposizioni cantonali in materia. È fatto salvo l’articolo 112 capoverso 4 della legge del 17 giugno 20055 sul Tribunale federale.
2 Fatte salve le disposizioni della presente legge, la competenza, la procedura e la tutela giurisdizionale sono rette dalla legge del 22 giugno 19796 sulla pianificazione del territorio e dalle pertinenti disposizioni d’esecuzione dei Cantoni.
1 The assessment of applications for building permits and notification of decisions on building permits shall be governed exclusively by the relevant cantonal provisions. Article 112 paragraph 4 of the Federal Supreme Court Act of 17 June 20055 is reserved.
2 In addition and subject to the provisions of this Act, jurisdiction, procedures and rights of appeal are governed by the Spatial Planning Act of 22 June 19796 and the related cantonal implementing provisions.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.