1 L’Ufficio federale dello sviluppo territoriale, in collaborazione con la Segreteria di Stato dell’economia, analizza a intervalli regolari gli effetti della presente legge. Analizza in particolare gli effetti sullo sviluppo turistico ed economico delle regioni interessate.
2 I dipartimenti interessati presentano periodicamente un rapporto al Consiglio federale. Se necessario, nel rapporto sono anche proposte misure, in particolare nell’ambito della promozione economica. Il primo rapporto è presentato quattro anni dopo l’entrata in vigore della presente legge.
1 The Federal Office for Spatial Development, working with the State Secretariat for Economic Affairs, shall regularly review the impact of this Act. It shall in particular review its impact on tourism and the economy in the regions concerned.
2 The relevant departments shall report to the Federal Council periodically. If required, the reports shall also propose further measures, particularly in relation to location promotion. The first reports shall be filed four years after this Act comes into force.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.