653.11 Ordinanza del 23 novembre 2016 sullo scambio automatico internazionale di informazioni a fini fiscali (OSAIn)
653.11 Ordinance of 23 November 2016 on the International Automatic Exchange of Information in Tax Matters (AEOI Ordinance)
Art. 12 Conti di comunioni di comproprietari
Gli istituti finanziari svizzeri tenuti alla comunicazione possono trattare come conti esclusi secondo l’articolo 4 capoverso 3 LSAI i conti delle comunioni di comproprietari purché:
- a.
- le quote di comproprietà siano intavolate nel registro fondiario secondo l’articolo 23 dell’ordinanza del 23 settembre 20118 sul registro fondiario;
- b.
- i comproprietari abbiano convenuto un regolamento per l’uso e l’amministrazione secondo l’articolo 647 del Codice civile (CC)9 in cui è stabilito che i valori patrimoniali finanziari amministrati dalla comunione di comproprietari sono utilizzati esclusivamente per spese riguardanti i beni in comproprietà; e
- c.
- tale regolamento per l’uso e l’amministrazione sia menzionato nel registro fondiario secondo l’articolo 649a capoverso 2 CC.
Art. 12 Accounts of co-owners associations
Reporting Swiss financial institutions may treat accounts of co-owners associations as excluded accounts in accordance with Article 4 paragraph 3 of the AEOIA provided:
- a.
- the shares in co-ownership under Article 23 of the Land Register Ordinance of 23 September 20118 are recorded in the land register;
- b.
- the co-owners have agreed use and management regulations under Article 647 of the Civil Code9 (CC) in which it is stipulated that the financial assets managed by the co-owners’ association be used exclusively for expenditures in connection with the property in co-ownership; and
- c.
- the use and management regulations under Article 649a paragraph 2 CC is noted in the land register.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.