Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 53 Approvvigionamento economico
Internal Law 5 National defence 53 National economic supply

531 Legge federale del 17 giugno 2016 sull'approvvigionamento economico del Paese (Legge sull'approvvigionamento del Paese, LAP)

531 Federal Act of 8 October 1982 on the National Economic Supply (National Economic Supply Act, NESA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 38 Indennità

1 La Confederazione può accordare indennità alle imprese di diritto privato o pubblico per le misure di cui agli articoli 5 capoverso 4 e 31–33, se:

a.
le misure devono essere attuate rapidamente; e
b.
le imprese subiscono altrimenti un pregiudizio importante che non è ragionevolmente esigibile.

2 Il Consiglio federale stabilisce gli importi minimi e massimi delle indennità.

3 L’UFAE stabilisce, nel singolo caso, l’importo delle indennità e le condizioni cui queste sottostanno. A tale fine considera in particolare gli interessi delle imprese all’adozione delle misure e i vantaggi che esse ne traggono.

Art. 38 Compensation

1 The Confederation may pay compensation to private and public sector undertakings for measures under Articles 5 paragraph 4 and 31-33 insofar as:

a.
the measures need to be taken quickly; and
b.
the undertakings do not suffer any substantial unreasonable loss.

2 The Federal Council shall decide on the conditions for compensation.

3 The FONES shall specify the compensation amount in each individual case and the requirements therefor. In particular it shall take into account the undertakings’ own particular interests in the measures and the benefits that they may draw from them.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.