Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 53 Approvvigionamento economico
Internal Law 5 National defence 53 National economic supply

531 Legge federale del 17 giugno 2016 sull'approvvigionamento economico del Paese (Legge sull'approvvigionamento del Paese, LAP)

531 Federal Act of 8 October 1982 on the National Economic Supply (National Economic Supply Act, NESA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 35 Promozione di misure da parte di imprese di diritto privato o pubblico

1 La Confederazione può promuovere, nei limiti dei mezzi stanziati, misure prese da imprese di diritto privato o pubblico per garantire l’approvvigionamento economico del Paese, se tali misure:

a.
nell’ambito dei preparativi in vista di una situazione di grave penuria, contribuiscono a rafforzare considerevolmente i sistemi di approvvigionamento e le infrastrutture d’importanza vitale; o
b.
in una situazione di grave penuria già sopraggiunta o imminente, contribuiscono considerevolmente all’approvvigionamento in beni e servizi d’importanza vitale.

2 Il Consiglio federale definisce le misure che possono essere promosse, l’importo degli aiuti finanziari e delle garanzie nonché le condizioni per la promozione. A tal fine tiene conto degli interessi dell’approvvigionamento del Paese, dell’efficacia delle singole misure rispetto ai costi e degli interessi delle imprese.

Art. 35 Support for measures undertaken by private sector and public entities

1 The Confederation may support measures undertaken by private and public entities to secure national economic supply within the bounds of the funds approved therefor, provided the measures:

a.
help to considerably strengthen essential supply systems and infrastructure during preparations for a situation severe shortages; or
b.
contribute significantly to the supply of essential goods and services in the case of imminent or existing severe shortages.
2 The Confederation shall determine the measures that may receive support, the amount of funds and guarantees and the conditions under which support is given. In doing so it shall take account of the interests of national economic supply, the cost-effectiveness of each measure and the interests of the entities involved.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.