Diritto nazionale 5 Difesa nazionale in generale 53 Approvvigionamento economico
Internal Law 5 National defence 53 National economic supply

531 Legge federale del 17 giugno 2016 sull'approvvigionamento economico del Paese (Legge sull'approvvigionamento del Paese, LAP)

531 Federal Act of 8 October 1982 on the National Economic Supply (National Economic Supply Act, NESA)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 32 Prescrizioni riguardanti i servizi d’importanza vitale

1 In una situazione di grave penuria già sopraggiunta o imminente, il Consiglio federale può adottare misure d’intervento economico temporanee per garantire l’approvvigionamento in servizi d’importanza vitale.

2 Il Consiglio federale può emanare prescrizioni concernenti:

a.
la salvaguardia, l’esercizio, l’utilizzazione e la messa in servizio di mezzi di trasporto nonché di infrastrutture per le imprese attive nell’approvvigionamento energetico, nell’informazione, nella comunicazione e nella logistica dei trasporti;
b.
l’estensione, la limitazione o il divieto di singole prestazioni;
c.
l’obbligo di fornire prestazioni.

3 Se necessario, il Consiglio federale può concludere negozi giuridici a spese della Confederazione.

Art. 32 Regulations on essential services

1 In the case of imminent or existing severe shortages, the Federal Council may take temporary measures to intervene in the economy in order to ensure the supply of essential services.

2 It may issue regulations on:

a.
securing, operating, using and commissioning infrastructure of energy supply, of information, communication and transport logistics companies and of means of transport;
b.
expanding, restricting or prohibiting individual services;
c.
the obligation to provide services.

3 It may, where necessary, conduct legal transactions at the Confederation’s expense.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.