1 La Confederazione può promuovere la formazione e la formazione continua delle persone che si occupano degli animali.
1bis Il Consiglio federale può prevedere che determinati corsi di e di formazione continua siano subordinati al riconoscimento da parte della Confederazione o dei Cantoni.9
2 La Confederazione provvede a informare il pubblico in materia di protezione degli animali.
9 Introdotto dal n. I della LF del 15 giu. 2012, in vigore dal 1° gen. 2013 (RU 2012 6279; FF 2011 6287).
1 The federal government may promote the continuing education and training of persons who handle animals.
1bis The Federal Council may provide for certain training and education activities to be recognised by the federal government or the cantons.8
2 The federal government shall ensure that the public are informed about animal welfare issues.9
8 Inserted by No I of the FA of 15 June 2012, in force since 1 Jan. 2013 (AS 2012 6279; BBl 2011 7055).
9 Amended by No I of the FA of 15 June 2012, in force since 1 Jan. 2013 (AS 2012 6279; BBl 2011 7055).
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.