Diritto nazionale
2 Diritto privato - Procedura civile - Esecuzione
Internal Law
2 Private law - Administration of civil justice - Enforcement
23 Proprietà intellettuale e protezione dei dati
23 Intellectual property and data protection
231.1 Legge federale del 9 ottobre 1992 sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini (Legge sul diritto d'autore, LDA)
231.1 Federal Act of 9 October 1992 on Copyright and Related Rights (Copyright Act, CopA)
231.11 Ordinanza del 26 aprile 1993 sul diritto d'autore e sui diritti di protezione affini (Ordinanza sul diritto d'autore, ODAu)
231.11 Ordinance of 26 April 1993 on Copyright and Related Rights (Copyright Ordinance, CopO)
232.11 Legge federale del 28 agosto 1992 sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza (Legge sulla protezione dei marchi, LPM)
232.11 Federal Act of 28 August 1992 on the Protection of Trade Marks and Indications of Source (Trade Mark Protection Act, TmPA)
232.111 Ordinanza del 23 dicembre 1992 sulla protezione dei marchi e delle indicazioni di provenienza (OPM)
232.111 Ordinance of 23 December 1992 on the Protection of Trade Marks and Indications of Source (TmPO)
232.112.2 Ordinanza del 2 settembre 2015 sul registro delle denominazioni d'origine e delle indicazioni geografiche per i prodotti non agricoli (Ordinanza DOP/IGP per prodotti non agricoli)
232.112.2 Ordinance of 2 September 2017 on the Register for Appellations of Origin and Geographical Indications for Non-Agricultural Products (PAO/PGI Ordinance for Non-Agricultural Products)
232.112.3 Ordinanza del 23 novembre 2016 sull'utilizzo di indicazioni di provenienza svizzere per i prodotti cosmetici
232.112.3 Ordinance of 23 November 2016 on the Use of Swiss Indications of Source for Cosmetic Products
232.119 Ordinanza del 23 dicembre 1971 concernente l'utilizzazione della designazione «Svizzera» per gli orologi
232.119 Ordinance of 23 December 1971 on the Use of «Switzerland» or «Swiss» for Watches
232.12 Legge federale del 5 ottobre 2001 sulla protezione del design (Legge sul design, LDes)
232.12 Federal Act of 5 October 2001 on the Protection of Designs (Designs Act, DesA)
232.121 Ordinanza dell' 8 marzo 2002 sulla protezione del design (Ordinanza sul design, ODes)
232.121 Ordinance of 8 March 2002 on the Protection of Designs (Designs Ordinance, DesO)
232.14 Legge federale del 25 giugno 1954 sui brevetti d'invenzione (Legge sui brevetti, LBI)
232.14 Federal Act of 25 June 1954 on Patents for Inventions (Patents Act, PatA)
232.21 Legge federale del 21 giugno 2013 sulla protezione dello stemma della Svizzera e di altri segni pubblici (Legge sulla protezione degli stemmi, LPSt)
232.21 Federal Act of 21 June 2013 on the Protection of the Swiss Coat of Arms and Other Public Signs (Coat of Arms Protection, CAPA)
232.211 Ordinanza del 2 settembre 2015 sulla protezione dello stemma della Svizzera e di altri segni pubblici (Ordinanza sulla protezione degli stemmi, OPSt)
232.211 Ordinance of 2 September 2015 on the Protection of the Swiss Coat of Arms and Other Public Signs (Coat of Arms Protection Ordinance, CAPO)
235.1 Legge federale del 19 giugno 1992 sulla protezione dei dati (LPD)
235.1 Federal Act of 19 June 1992 on Data Protection (FADP)
235.11 Ordinanza del 14 giugno 1993 relativa alla legge federale sulla protezione dei dati (OLPD)
235.11 Ordinance of 14 June 1993 to the Federal Act on Data Protection (OFADP)
235.13 Ordinanza del 28 settembre 2007 sulle certificazioni in materia di protezione dei dati (OCPD)
235.13 Ordinance of 28 September 2007 on Data Protection Certification (DPCO)