1 Qualora un prodotto cosmetico non soddisfi i requisiti per l’utilizzo di indicazioni di provenienza svizzere nel suo insieme, è ammesso l’utilizzo di indicazioni concernenti attività specifiche legate alla produzione del prodotto, se l’attività in questione si è svolta interamente in Svizzera o nel luogo indicato in Svizzera.
2 L’indicazione concernente la provenienza dell’attività specifica non deve lasciar supporre che si riferisca al prodotto cosmetico nel suo insieme.
3 Non è ammesso l’uso della croce svizzera o di altre indicazioni indirette di provenienza svizzere né di segni con esse confondibili in relazione con l’indicazione concernente attività specifiche.
1 If a cosmetic product as a whole does not fulfil the requirements for using the Swiss indication of source, an indication concerning the specific activities related to the manufacture of the product may be used if the activity in question takes place exclusively in Switzerland or at the location specified in Switzerland.
2 The indication of geographical origin of the specific activity may not give the impression that it is referring to the origin of the cosmetic product as a whole.
3 The Swiss cross and other indirect Swiss indications of source, or signs which could be confused with these indications, may not be used in connection with the indication concerning specific activities.
Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.