Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 19 Affari esteri
Internal Law 1 State - People - Authorities 19 Foreign affairs

192.126 Ordinanza del 6 giugno 2011 sulle condizioni di entrata, di soggiorno e di lavoro dei domestici privati delle persone beneficiarie di privilegi, immunità e facilitazioni (Ordinanza sui domestici privati, ODPr)

192.126 Ordinance of 6 June 2011 on Conditions for Entry, Stay and Work for Private Household Employees of Individual Beneficiaries of Privileges, Immunities and Facilities (Private Household Employees Ordinance, PHEO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 6 Altri beneficiari istituzionali

1 Le persone seguenti, membri del personale di un’organizzazione intergovernativa, di un’istituzione internazionale, un segretariato o altro organo istituito da un trattato internazionale, una commissione indipendente, un tribunale internazionale o un tribunale arbitrale ai sensi dell’articolo 2 capoverso 1 LSO, possono essere autorizzate ad assumere un domestico privato a condizione che risiedano in Svizzera e che siano titolari della corrispondente carta di legittimazione rilasciata dal DFAE:

a.
i membri dell’alta direzione (carta di legittimazione di tipo B);
b.
gli alti funzionari (carta di legittimazione di tipo C);
c.
i funzionari della categoria professionale (carta di legittimazione di tipo D).

2 Le persone di cui al capoverso 1 di nazionalità svizzera non hanno il diritto di assumere un domestico privato titolare di una carta di legittimazione.

Art. 6 Other institutional beneficiaries

1 On condition that they reside in Switzerland and hold the appropriate legitimation card issued by the FDFA, the following individuals who are staff members of an intergovernmental organisation, international institution, secretariat or other body created under international treaty, of an independent commission or international court or arbitration tribunal as specified in Article 2 paragraph 1 of the HSA may be authorised to engage a private household employee:

a.
members of senior management (legitimation card B);
b.
high-ranking officials (legitimation card C);
c.
other officials with professional status (legitimation card D).

2 Persons falling within the scope of paragraph 1 who are Swiss nationals do not have the right to engage a private household employee entitled to a legitimation card.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.