Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 19 Affari esteri
Internal Law 1 State - People - Authorities 19 Foreign affairs

192.126 Ordinanza del 6 giugno 2011 sulle condizioni di entrata, di soggiorno e di lavoro dei domestici privati delle persone beneficiarie di privilegi, immunità e facilitazioni (Ordinanza sui domestici privati, ODPr)

192.126 Ordinance of 6 June 2011 on Conditions for Entry, Stay and Work for Private Household Employees of Individual Beneficiaries of Privileges, Immunities and Facilities (Private Household Employees Ordinance, PHEO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 7 Numero di domestici privati per economia domestica

1 È ammesso un solo domestico privato per economia domestica.

2 Le persone seguenti possono essere autorizzate ad assumere più domestici privati:

a.
i capi di missioni diplomatiche;
b.
i capi di missioni permanenti o di un’altra rappresentanza presso organizzazioni intergovernative;
c.
i capi di posti consolari di carriera;
d.
i membri dell’alta direzione dei beneficiari istituzionali di cui all’articolo 6 capoverso 1.

3 Altre persone autorizzate ad assumere un domestico privato possono, a titolo eccezionale, essere autorizzate ad assumerne più d’uno se circostanze particolari lo giustificano.

4 Il protocollo o la missione svizzera decide caso per caso. Tiene segnatamente conto, nell’esame del singolo caso:

a.
delle precedenti controversie di lavoro che hanno interessato il datore di lavoro o il beneficiario istituzionale da cui dipende;
b.
dell’esistenza di debiti del datore di lavoro o del beneficiario istituzionale nei confronti di creditori in Svizzera.

Art. 7 Number of private household employees per household

1 One private household employee only per household is allowed.

2 The following persons may be authorised to engage several private house-hold employees:

a.
heads of diplomatic missions;
b.
heads of permanent missions or other representations to intergovernmental organisations;
c.
career heads of consular posts;
d.
members of senior management of the institutional beneficiaries specified in Article 6, paragraph 1 hereof.

3 Persons authorised to engage one private household employee may, in exceptional circumstances, be authorised to engage more if their particular situation so warrants.

4 Protocol or the Swiss mission will make decisions on a case-by-case basis. When considering individual cases they will take particular account of:

a.
previous employment disputes involving the employer or the institutional beneficiary concerned;
b.
the existence of any debts owed to creditors in Switzerland by the employer or the institutional beneficiary concerned.
 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.