Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 14 Cittadinanza. Domicilio. Dimora
Internal Law 1 State - People - Authorities 14 Citizenship, residence, permanent residence

142.512 Ordinanza del 18 dicembre 2013 sul sistema centrale d'informazione visti e sul sistema nazionale d'informazione visti (Ordinanza VIS, OVIS)

142.512 Ordinance of 18 December 2013 on the Central Visa Information System and the National Visa System (Visa Information System-Ordinance, VISO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 23 Consultazione di altre banche dati

Al deposito di una domanda di visto, l’autorità competente per i visti consulta sistematicamente, tramite ORBIS, sempreché sia autorizzata ad accedervi, le banche dati seguenti:

a.
il sistema d’informazione centrale sulla migrazione (SIMIC) previsto dall’ordinanza SIMIC del 12 aprile 200646;
b.
il sistema di ricerca informatizzato di polizia (RIPOL) previsto dall’ordinanza RIPOL del 15 ottobre 200847;
c.
il sistema d’informazione Schengen (SIS) previsto dall’ordinanza N-SIS dell’8 marzo 201348;
d.49
la banca dati Automated Search Facility di Interpol (ASF-Interpol) prevista dall’ordinanza Interpol del 21 giugno 201350;
e.51
il sistema di ingressi/uscite previsto dall’ordinanza del 10 novembre 202152 sul sistema di ingressi/uscite.

46 RS 142.513

47 [RU 2008 5013, 2009 6937 all. 4 n. II 15, 2011 1031 all. 3 n. 4, 2014 3789 n. I 4. RU 2016 3931 all. 2 n. I] . Vedi ora l’O del del 26 ott. 2016 (RS 361.0).

48 RS 362.0

49 Nuovo testo giusta il n. I dell’O del 19 feb. 2020, in vigore dal 1° apr. 2020 (RU 2020 917).

50 RS 366.1

51 Introdotta dal n. I dell’O del 10 nov. 2021, in vigore dal 1° mag. 2022 (RU 2021 735).

52 RS 142.206

Art. 23 Consultation of other databases

On receipt of a visa application, the visa authorities shall systematically consult the following databases via ORBIS, provided they are entitled to do so:

a.
the Central Migration Information System (ZEMIS) in accordance with the ZEMIS Ordinance of 12 April 200646;
b.
RIPOL in accordance with the RIPOL Ordinance of 15 October 200847;
c.
the Schengen Information System (SIS) in accordance with the N-SIS Ordinance of 8 March 201348;
d.49
the Interpol Automated Search Facility database (ASF Interpol) in accordance with the Interpol Ordinance of 21 June 201350;
e.51
the Entry and Exit System in accordance with the Ordinance of 10 November 202152 on the Entry and Exit System.

46 SR 142.513

47 [AS 2008 5013, 2009 6937 Annex 4 No II 15, 2011 1031 Annex 3 No 4, 2014 3789 No I 4. AS 2016 3931 Annex 2 No I]. See now the RIPOL O of 26 Oct. 2016 (SR 361.0).

48 SR 362.0

49 Amended by No I of the O of 19 Feb. 2020, in force since 1 April 2020 (AS 2020 917).

50 SR 366.1

51 Inserted by No I of the O of 10 Nov. 2021, in force since 1 May 2022 (AS 2022 735).

52 SR 142.206

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.