Diritto nazionale 1 Stato - Popolo - Autorità 14 Cittadinanza. Domicilio. Dimora
Internal Law 1 State - People - Authorities 14 Citizenship, residence, permanent residence

142.512 Ordinanza del 18 dicembre 2013 sul sistema centrale d'informazione visti e sul sistema nazionale d'informazione visti (Ordinanza VIS, OVIS)

142.512 Ordinance of 18 December 2013 on the Central Visa Information System and the National Visa System (Visa Information System-Ordinance, VISO)

Index Inverser les langues Précédent Suivant
Index Inverser les langues

Art. 12 Consultazione ai fini dell’esame delle domande di visto e dell’emanazione delle decisioni

1 La consultazione del C-VIS ai fini dell’esame delle domande di visto e delle relative decisioni è effettuata conformemente all’articolo 15 paragrafo 2 del regolamento VIS UE33, in base a uno o più dei dati seguenti:

a.
numero della domanda;
b.
nome, cognome, cognome alla nascita (cognome anteriore), sesso nonché data, luogo e Paese di nascita;
c.
tipo e numero di documento di viaggio, autorità di rilascio, data di rilascio e data di scadenza;
d.
nome, cognome e indirizzo della persona fisica o nome e indirizzo della persona giuridica che rivolge l’invito o che si assumerà presumibilmente le spese di sussistenza durante il soggiorno, nonché nome, cognome e indirizzo della persona di contatto della persona giuridica;
e.
impronte digitali;
f.
numero della vignetta di visto e data di rilascio di tutti i visti rilasciati precedentemente.

2 Conformemente all’articolo 15 paragrafo 3 del regolamento VIS UE, in caso di esito positivo della ricerca, l’autorità ha accesso ai fascicoli precedenti del richiedente e ai fascicoli correlati secondo l’articolo 8 paragrafo 4 del regolamento VIS UE.

33 Cfr. nota a piè di pagina relativa all’art. 2 lett. a.

Art. 12 Consultation to verify visa applications and for visa decisions

1 The consultation of the C-VIS to verify visa applications and for visa decisions is carried out in accordance with Article 15 paragraph 2 the EU VIS Regulation33 on the basis of one or more of the following data:

a.
application number;
b.
first name, surname, name at birth (previous surname), sex, and date, place and country of birth;
c.
nature and number of the travel documents, issuing authority, date of issue and expiry date;
d.
first name, surname and address of the natural person or name and address of the legal entity issuing the invitation or that is required to bear the subsistence costs of the visa applicant during the stay, and the first name, surname and address of the contact person for the legal entity;
e.
fingerprints;
f.
the number of the visa vignette and date of issue of previously issued visas.

2 If the search produces a hit, the authority may consult the previous application data files for the applicant under Article 15 paragraph 3 of the EU VIS Regulation and the linked application data files under Article 8 paragraph 4 of the EU VIS Regulation.

33 See footnote to Art. 2 let. a.

 

Il presente documento non è una pubblicazione ufficiale. Fa unicamente fede la pubblicazione della Cancelleria federale. Ordinanza sulle pubblicazioni ufficiali, OPubl.
This document is not an official publication. Only the publication of the Federal Chancellery is legally binding.